APPAREIL PHOTO NUMĂRIQUEFrManuel d'utilisationImprimĂ© au JaponSB0C03(13)6MB07413-03Il est interdit de reproduire une partie ou lâintĂ©gralitĂ© de c
viiiââ Retouche des photosComment se dĂ©barrasser des photos indĂ©sirables ?Effacement de photos individuelles240Est-il possible de supprimer plusieurs
74yĂdition des clips vidĂ©oCoupez le film pour crĂ©er des copies Ă©ditĂ©es de clips vidĂ©o ou sauvegardez des images sĂ©lectionnĂ©es en images fixes JPEG. Af
75y3 Enregistrez la copie.Sélectionnez Oui et appuyez sur J pour enregistrer la copie éditée. Si nécessaire, vous pouvez couper la copie, comme décrit
76yEnregistrement dâimages sĂ©lectionnĂ©es1 SĂ©lectionnez Enregistrer la vue sĂ©lectionnĂ©e.Pour enregistrer une image sĂ©lectionnĂ©e en tant quâimage JPEG,
d77dOptions dâenregistrement des imagesCe paragraphe dĂ©crit la procĂ©dure de sĂ©lection de la zone, de la qualitĂ© et de la taille dâimage, ainsi que de
78dZone dâimageLe capteur dâimage au format FX (36,0 Ă 23,9 mm) de cet appareil photo lui permet de capter une zone dâimage (angle dâimage) Ă©quivalent
79dââ Choisir zone dâimageChoisissez la zone dâimage utilisĂ©e lorsquâun objectif au format non-DX est utilisĂ© ou quâun objectif DX est utilisĂ© et que
80dA Zone dâimageLâoption sĂ©lectionnĂ©e est indiquĂ©e dans l'affichage des informations.A Objectifs DXLes objectifs DX ont Ă©tĂ© conçus pour ĂȘtre uti
81dIl est possible de configurer la zone dâimage Ă lâaide de lâoption Zone dâimage du menu de prise de vue, ou en appuyant sur la commande Fn puis en
82dââ La commande FnIl est possible de sĂ©lectionner la zone dâimage en appuyant sur la commande Fn puis en faisant tourner la molette de commande prin
83dQualitĂ© dâimageLâappareil photo D3S prend en charge les options de qualitĂ© dâimage suivantes. Reportez-vous Ă la page 420 pour plus dâinformations
ixââ Visualisation ou impression de photos sur dâautres pĂ©riphĂ©riquesââ Accessoires optionnelsQuestion Expression clĂ©0Est-il possible de visualiser le
84dLa qualitĂ© dâimage se rĂšgle en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale jusquâĂ ce que le rĂ©glage souhaitĂ© ap
85dLes options suivantes sont accessibles Ă partir du menu de prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance
86dTaille dâimageLa taille dâimage est mesurĂ©e en pixels. Choisir entre Large (L), Moyenne (M) et Petite (S) (notez que la taille de lâimage dĂ©pend de
87dA Images NEF (RAW)Veuillez remarquer que lâoption sĂ©lectionnĂ©e pour la taille dâimage ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsquâelles s
88dLogement 2Utilisez lâoption Logement 2 du menu de prise de vue (0 284) pour choisir la fonction de la carte mĂ©moire du logement 2.Reportez-vous Ă l
N89NMise au point â ContrĂŽle de la mise au point de lâappareil photoCette section dĂ©crit les options qui permettent de contrĂŽler la mise au point de l
90NMode de mise au pointLe mode de mise au point est contrĂŽlĂ© par le sĂ©lecteur du mode de mise au point situĂ© Ă lâavant de lâappareil photo. Deux mode
91NA Les commandes BLors de la mise au point de lâappareil, le fait dâappuyer sur les commandes B a le mĂȘme effet quâappuyer Ă mi-course sur le dĂ©clen
92NMode de zone AFLe mode de zone AF permet de choisir le mode de sélection de mise au point en mode autofocus (0 90). Tournez le sélecteur du mode de
93NA Mode de zone AFLe mode de zone AF est indiqué dans l'affichage des informations.A Mise au point manuelleLe point AF sélectif est automatique
xIndex « Questions et réponses » ... ivPour votre sécurité...
94NSĂ©lection du point AFLâappareil photo D3S offre un choix de 51 points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Il est possible de sĂ©lectio
95NA Photos portrait (cadrage vertical)Utilisez les molettes de commande pour sélectionner le point AF lors du cadrage de photos en orientation portra
96NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée, afin de
97NAF ContinuAppuyez sur la commande AE-L/AF-L pour mĂ©moriser Ă la fois la mise au point et lâexposition (une icĂŽne AE-L apparaĂźt dans le viseur, voir
98NOptimisation des rĂ©sultats avec lâautofocusLes conditions dĂ©crites ci-dessous entravent le bon fonctionnement de lâautofocus. Si lâappareil photo n
99NMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge lâautofocus (objectifs NIKKOR
100NLe tĂ©lĂ©mĂštre Ă©lectroniqueSi lâobjectif prĂ©sente une ouverture maximale de f/5.6 ou supĂ©rieure, lâindicateur de mise au point du viseur permet de v
k101kMode de dĂ©clenchementâ Vue par vue, Continu, DĂ©clenchement silencieux, Retardateur ou Miroir vers le hautLe mode de dĂ©clenchement dĂ©termine la fa
102kChoix du mode de dĂ©clenchementLâappareil photo prend en charge les modes de dĂ©clenchement suivants :Mode DescriptionSVue par vueLâappareil photo p
103kPour sélectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dern
xiNotions fondamentales de prise de vue et de visualisation ... 43Mise sous tension de lâappareil photo...
104kMode continuPour prendre des photos en mode CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitesse), procédez comme suit :1 Sélectionnez le mode
105kA Taille de la mĂ©moire tamponLe nombre approximatif dâimages que vous pouvez stocker dans la mĂ©moire tampon avec les rĂ©glages dĂ©finis apparaĂźt au
106kMode retardateurVous pouvez utiliser le retardateur pour rĂ©duire le bougĂ© de lâappareil photo ou pour rĂ©aliser des autoportraits. Pour pouvoir uti
107k3 DĂ©marrez le retardateur.Appuyez sur le dĂ©clencheur jusquâen fin de course pour dĂ©marrer le retardateur. Le voyant du retardateur commence Ă clig
108kMode miroir vers le hautChoisissez ce mode pour rĂ©duire lâeffet de flou dĂ» aux mouvements de lâappareil lorsque le miroir est relevĂ©. Lâutilisatio
S109SSensibilitĂ© ISOâ Une rĂ©action Ă la lumiĂšre plus rapideLa « sensibilitĂ© ISO » est lâĂ©quivalent numĂ©rique de la vitesse dâun film. Plus la sensibil
110SSĂ©lection manuelle de la sensibilitĂ© ISOLa sensibilitĂ© ISO peut ĂȘtre dĂ©finie sur une Ă©chelle de valeurs comprises entre ISO 200 et 12 800 par incr
111SA Menu de sensibilitĂ© ISOLa sensibilitĂ© ISO peut Ă©galement ĂȘtre rĂ©glĂ©e grĂące Ă lâoption SensibilitĂ© ISO du menu de prise de vue (0 284).A Hi 0,3 Ă
112SContrÎle automatique de la sensibilité ISOSi Activé est sélectionné pour le paramÚtre Réglage de la sensibilité ISO > ContrÎle auto sensibilité
113S3 RĂ©glez les paramĂštres.La valeur maximale de sensibilitĂ© ISO auto peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e Ă lâaide du paramĂštre SensibilitĂ© maximale (la valeur mi
xiiSensibilité ISO 109Sélection manuelle de la sensibilité ISO ... 110ContrÎle automatique de la sensibilité ISO
114S
V115ZExpositionâ ContrĂŽle de lâexpositionCette section dĂ©crit les options disponibles pour contrĂŽler lâexposition, notamment le systĂšme de mesure, le
116ZMesureLa mesure dĂ©termine la maniĂšre dont lâappareil photo rĂšgle lâexposition. Les options suivantes sont disponibles : MĂ©thode DescriptionaMatric
117ZPour sélectionner une méthode de mesure, appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du systÚme de mesure, puis tournez le sélecteur du s
118ZMode dâexpositionLe mode dâexposition dĂ©termine la façon dont lâappareil rĂšgle la vitesse dâobturation et lâouverture lors de lâajustement de lâex
119ZA Aperçu de profondeur de champPour obtenir un aperçu des effets de lâouverture, appuyez sur la commande Pv et maintenez-la enfoncĂ©e. Lâouverture
120Ze : Auto programmĂ©En mode auto programmĂ©, lâappareil photo rĂšgle automatiquement la vitesse dâobturation et lâouverture grĂące Ă un programme intĂ©g
121ZA DĂ©calage du programmeEn mode dâexposition e, vous pouvez sĂ©lectionner diffĂ©rentes combinaisons de vitesse dâobturation et dâouverture en tournan
122Zf : Auto Ă prioritĂ© vitesseEn mode auto Ă prioritĂ© vitesse, vous dĂ©finissez vous-mĂȘme la vitesse dâobturation tandis que lâappareil photo sĂ©lectio
123Zg : Auto Ă prioritĂ© ouvertureEn mode auto Ă prioritĂ© ouverture, vous dĂ©finissez vous-mĂȘme lâouverture tandis que lâappareil photo sĂ©lectionne auto
xiiiPhotographie au flash 185Utilisation dâun flash...186SystĂšme dâĂ©claira
124Z3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.A Objectifs sans microprocesseur (0 366, 369)Utilisez la bague des ouvertures de lâobjecti
125Zh : ManuelEn mode dâexposition manuel, vous dĂ©finissez vous-mĂȘme la vitesse dâobturation et lâouverture. Pour prendre une photo en mode dâexpositi
126Z2 Choisissez lâouverture et la vitesse dâobturation.Lorsque les posemĂštres sont activĂ©s, tournez la molette de commande principale afin de sĂ©lecti
127ZA Objectifs NIKKOR Micro AFDans la mesure oĂč vous utilisez un posemĂštre externe, vous nâaurez Ă vous soucier du rapport dâexposition que si vous u
128ZExpositions prolongĂ©esĂ une vitesse dâobturation de A, lâobturateur reste ouvert tant que vous maintenez le dĂ©clencheur enfoncĂ©. Utilisez ce mode
129Z3 Choisissez une vitesse dâobturation.Pendant que les posemĂštres sont activĂ©s, tournez la molette de commande principale jusquâĂ ce que la mention
130ZMĂ©morisation de la vitesse dâobturation et de lâouvertureIl est possible dâutiliser la commande F pour mĂ©moriser la vitesse dâobturation Ă la vale
131Zââ MĂ©morisation de lâouverturePour mĂ©moriser lâouverture Ă la valeur sĂ©lectionnĂ©e, appuyez sur la commande F puis tournez la molette de commande s
132ZMĂ©morisation de lâexposition autoUtilisez la fonction de mĂ©morisation de lâexposition automatique pour recomposer des photos aprĂšs avoir mesurĂ© lâ
133Z3 Recomposez la photo.Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncĂ©e, recomposez et prenez votre photo.A Zone mesurĂ©eEn mesure spot, lâexpositi
xivConnexions 253Connexion Ă un ordinateur ... 254Connexion USB directe...
134ZCorrection de lâexpositionLa correction de lâexposition permet de modifier la valeur dâexposition proposĂ©e par lâappareil photo pour prendre des p
135ZVous pouvez dĂ©finir une correction dâexposition comprise entre â5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incrĂ©ments de 1/3 IL. De maniĂš
136ZBracketingLe bracketing fait automatiquement varier lĂ©gĂšrement lâexposition, lâintensitĂ© du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs de
137Z2 Choisissez le nombre de prises de vue.Tout en maintenant enfoncée la commande D, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombr
138Z3 SĂ©lectionnez un incrĂ©ment dâexposition.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l'incrĂ©me
139Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Lâappareil photo fait varier lâexposition et/ou lâintensitĂ© du flash Ă chaque prise de vue
140Zââ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusquâĂ ce que le no
141Zââ Bracketing de balance des blancsLâappareil photo crĂ©e plusieurs copies de chaque photo, en utilisant une balance des blancs diffĂ©rente pour cha
142Z3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une v
143Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Chaque prise de vue est traitée de façon à créer le nombre de copies spécifié dans le prog
xvA RĂ©glages personnalisĂ©s : RĂ©glages prĂ©cis de lâappareil photo...292B : Jeux de rĂ©glages perso. ...
144Zââ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusquâĂ ce que le no
145Zââ Bracketing D-Lighting actifLâappareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une sĂ©rie dâexpositions. Pour plus dâinformations sur le D-Ligh
146Z3 SĂ©lectionnez D-Lighting actif.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir D-Lighting actif.D-Ligh
147Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Lâappareil photo fait varier le D-Lighting actif Ă chaque prise de vue, en fonction du pro
148Zââ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusquâĂ ce que le no
r149rBalance des blancsâ Conservation des couleurs rĂ©ellesLa couleur de la lumiĂšre rĂ©flĂ©chie par un objet varie en fonction de la couleur de la source
150rOptions de balance des blancsPour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui corresponde à la source lumineu
151rLa balance des blancs automatique est recommandĂ©e avec la plupart des sources lumineuses. Si le rĂ©sultat souhaitĂ© ne peut ĂȘtre obtenu avec la bala
152rA TempĂ©rature de couleurLa perception de la couleur dâune source lumineuse varie selon les individus et dâautres conditions. La tempĂ©rature de cou
153rRĂ©glage prĂ©cis de la balance des blancsLa balance des blancs peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e de maniĂšre prĂ©cise pour compenser les variations de couleur de la so
xvie3 : Mode lampe pilote ... 312e4 : RĂ©glage du bracketing auto...
154r2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des
155rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par ex
156rââ La commande WBPour tous les rĂ©glages autres que K (Choisir tempĂ©rature couleur) et L (PrĂ©-rĂ©glage manuel), la commande WB peut ĂȘtre utilisĂ©e lo
157rChoix dâune tempĂ©rature de couleurSi lâoption K (Choisir tempĂ©rature couleur) est sĂ©lectionnĂ©e pour la balance des blancs, vous pouvez sĂ©lectionne
158rPrĂ©-rĂ©glage manuelLe prĂ©-rĂ©glage manuel permet dâenregistrer et de rĂ©utiliser des rĂ©glages de balance des blancs personnalisĂ©s pour les prises de
159rLâappareil photo peut stocker jusquâĂ cinq valeurs de prĂ©-rĂ©glage de la balance des blancs (de d-0 Ă d-4). Vous pouvez ajouter une lĂ©gende Ă tout
160rââ Mesure dâune valeur de balance des blancs1 Ăclairez un objet de rĂ©fĂ©rence.Placez un objet de couleur neutre, gris ou blanc, dans les conditions
161r4 Mesurez la balance des blancs.Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez lâobjet de rĂ©fĂ©rence de maniĂšre Ă ce quâil remplisse le vis
162r6 Sélectionnez le pré-réglage d-0.Si vous voulez utiliser la nouvelle valeur de pré-réglage de la balance des blancs immédiatement, sélectionnez l
163rââ Copie de la balance des blancs mesurĂ©e de d-0 vers les prĂ©-rĂ©glages d-1 Ă d-4Suivez la procĂ©dure dĂ©crite ci-dessous pour copier une valeur mesu
xviiEffets de filtres... 348Ăquilibre colorimĂ©trique...
164rââ Copie de la balance des blancs Ă partir dâune photo (de d-1 Ă d-4 uniquement)Suivez la procĂ©dure dĂ©crite ci-dessous pour copier une valeur de b
165r4 Mettez en surbrillance une image source.Mettez en surbrillance lâimage source. Pour voir la photo mise en surbrillance en mode plein Ă©cran, main
166rââ SĂ©lection dâun prĂ©-rĂ©glage de mesure des blancsPour attribuer une valeur prĂ©-rĂ©glĂ©e Ă la balance des blancs :1 SĂ©lectionnez L (PrĂ©-rĂ©glage manu
167rA SĂ©lection dâun prĂ©-rĂ©glage de mesure des blancs : la commande WBAvec un rĂ©glage de L (PrĂ©-rĂ©glage manuel), vous pouvez Ă©galement sĂ©lectionner le
168rââ Saisie d'une lĂ©gendeSuivez la procĂ©dure dĂ©crite ci-dessous pour entrer une lĂ©gende descriptive, pouvant contenir jusquâĂ trente-six caract
J169JPicture ControlCe chapitre explique comment optimiser lâaccentuation, le contraste, la luminositĂ©, la saturation et la teinte Ă lâaide des Pictur
170JPicture ControlsLe systĂšme unique Picture Control proposĂ© par Nikon permet de partager les rĂ©glages de traitement des images, comprenant lâaccentu
171JA Picture Controls prĂ©-rĂ©glĂ©s ou Picture Controls personnalisĂ©sNous appelons Picture Control prĂ©-rĂ©glĂ©s les Picture Controls fournis par lâapparei
172JModification des Picture Control existantsLes Picture Controls prĂ©-rĂ©glĂ©s ou les Picture Controls personnalisĂ©es (0 176) peuvent ĂȘtre modifiĂ©s en
173Jââ RĂ©glages du Picture ControlOption DescriptionRĂ©glage rapideChoisissez parmi les options comprises entre â2 et +2 pour attĂ©nuer ou amplifier lâe
Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : AideUtilisez la fonction dâaide intĂ©grĂ©e Ă lâappare
xviiiPour votre sĂ©curitĂ©Afin dâĂ©viter dâendommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intĂ©gralement
174JD D-Lighting actifLe Contraste et la LuminositĂ© ne peuvent pas ĂȘtre ajustĂ©s lorsque D-Lighting actif (0181) est activĂ©. Les rĂ©glages manuels en co
175JA Virage (Monochrome uniquement)Appuyer sur 3 lorsque Virage a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© permet dâafficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pou
176JCrĂ©ation de Picture Control personnalisĂ©sLes Picture Control prĂ©-rĂ©glĂ©s fournis avec lâappareil photo peuvent ĂȘtre modifiĂ©s et enregistrĂ©s en tant
177J4 Ăditez le Picture Control sĂ©lectionnĂ©.Pour plus dâinformations, reportez-vous Ă la page 173. Pour abandonner les modifications et recommencer de
178JA GĂ©rer le Picture Control > RenommerVous pouvez renommer les Picture Controls personnalisĂ©s Ă tout moment grĂące Ă lâoption Renommer du menu GĂ©
179JPartage des Picture Control personnalisĂ©sLes Picture Control personnalisĂ©s crĂ©Ă©s Ă lâaide de lâutilitaire Picture Control (Picture Control Utility
180JA Utilisez le logement 1Le logement 1 sâutilise pour enregistrer des Picture Controls personnalisĂ©s sur une carte mĂ©moire ou pour les copier sur l
181JD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumiÚres et les ombres, et crée des photos avec des contrastes n
182JPour utiliser le D-Lighting actif :1SĂ©lectionnez D-Lighting actif dans le menu de prise de vue.Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
183JEspace colorimĂ©triqueLâespace colorimĂ©trique dĂ©termine la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace c
xixA Ne pas utiliser en prĂ©sence de substances inflammablesNâutilisez pas de matĂ©riel Ă©lectronique en prĂ©sence de gaz inflammable car cela risque de p
184JA Espace colorimétriqueLes espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs qui les représentent dans un fi
l185lPhotographie au flashâ Utilisation de flashes en optionCe chapitre dĂ©crit comment utiliser lâappareil photo avec des flashes en option compatible
186lUtilisation dâun flashLâappareil est compatible avec le systĂšme dâĂ©clairage crĂ©atif Nikon (CLS - Creative Lighting System), et peut ĂȘtre utilisĂ© a
187lSystĂšme dâĂ©clairage crĂ©atif Nikon (CLS)Le systĂšme Ă©voluĂ© dâĂ©clairage crĂ©atif (CLS) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grĂące
188lLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 :1 Disponible uniquement si le SU-800 es
189lAutres flashesLes flashes suivants peuvent ĂȘtre utilisĂ©s en modes Auto non TTL et Manuel. Si les flashes sont rĂ©glĂ©s sur TTL, le dĂ©clencheur de lâ
190lD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions dĂ©taillĂ©es. Si le flash prend en charge le systĂšme dâ
191lD Remarques sur les flashes optionnels (suite)Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 fournissent une atténuation des yeux rouges en modes at
192lContrĂŽle du flash i-TTLLorsquâun flash compatible CLS est rĂ©glĂ© sur TTL, lâappareil photo sĂ©lectionne automatiquement lâun des types de commande d
193lModes de flashLâappareil photo prend en charge les modes de flashes suivants :Mode flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est recom
xxA Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide⹠Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incen
194lââ Choix du mode de flashPour choisir un mode de flash, appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusquâĂ ce que le m
195lA SystĂšmes flash studioLa fonction de synchro sur le second rideau ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e avec les systĂšmes de flash studio car la synchronisat
196lMĂ©morisation FVCette fonction, en mĂ©morisant lâintensitĂ© du flash, permet de recomposer des photos sans modifier lâintensitĂ© du flash et de garant
197l4 Effectuez la mise au point.Placez le sujet au centre du cadre de visĂ©e et appuyez Ă mi-course sur le dĂ©clencheur afin dâinitier la mise au point
198l8 Annulez la mémorisation FV.Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que les icÎnes de mémorisation FV (P et e) ne so
t199tAutres options de prise de vueCe chapitre traite de la restauration des paramÚtres par défaut, de la réalisation de surimpressions, de la photogr
200tRĂ©initialisation par deux commandes : RĂ©tablissement des rĂ©glages par dĂ©fautVous pouvez restaurer les valeurs par dĂ©faut des rĂ©glages de lâapparei
201tLes options suivantes du menu de prise de vue sont Ă©galement rĂ©initialisĂ©es. Seuls les rĂ©glages du jeu de rĂ©glages actuellement sĂ©lectionnĂ© Ă lâai
202tSurimpressionPour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-aprÚs. Vous pouvez enregistrer des
203t2 SĂ©lectionnez un mode.Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance lâune des options suivantes et appuyez
xxiMentions lĂ©galesâą Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas ĂȘtre reproduits, transmis, transcrits, stockĂ©s dans un systĂšme de recherche ou
204t3 Choisissez le nombre de prises de vue.Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le n
205t4 Ajustez le gain.Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2.Mettez en surbrillance lâune des options suivantes et appuyez sur J.5 C
206tLâi c ĂŽ n e n clignote jusquâĂ ce que la prise de vue soit terminĂ©e. Si lâoption ActivĂ© (image unique) a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e, la prise de vue en sur
207tD SurimpressionNe retirez pas et ne remplacez pas la carte mĂ©moire pendant lâenregistrement dâune surimpression.Il est impossible dâenregistrer de
208tPhotographie en mode intervallomĂštreLâappareil photo est Ă©quipĂ© pour prendre des photographies automatiquement Ă des intervalles prĂ©dĂ©finis.1 SĂ©le
209t3 Choisissez une heure de démarrage.Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou 3 pour les modifie
210t6Commencez la prise de vue.Mettez en surbrillance DĂ©marrer > ActivĂ© et appuyez sur J (pour revenir au menu de prise de vue sans dĂ©marrer lâinte
211tA BracketingAjustez les paramĂštres de bracketing avant de commencer la photographie en mode intervallomĂštre. Si le bracketing de lâexposition, du
212tââ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomĂštrePour interrompre provisoirement la photographie en mode intervallomĂštre, vous
213tââ Interruption de la photographie en mode intervallomĂštreLa prise de vue en mode intervallomĂštre se termine automatiquement si lâaccumulateur est
xxiiAvertissements Ă lâattention des utilisateurs des Ătats-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference StatementCet Ă©qui
214tObjectifs sans microprocesseurEn spĂ©cifiant les informations relatives Ă lâobjectif (focale de lâobjectif et ouverture maximale), lâutilisateur pe
215tââ Le menu Objectif sans microprocesseur1 SĂ©lectionnez Objectif sans microprocesseur dans le menu de configuration.Appuyez sur la commande G pour
216t5 SĂ©lectionnez Te rmin Ă©.Mettez en surbrillance TerminĂ© et appuyez sur J. La focale et lâouverture spĂ©cifiĂ©es sont enregistrĂ©es sous le numĂ©ro dâo
217tUtilisation dâun GPSVous pouvez relier un GPS Ă la prise tĂ©lĂ©commande Ă dix broches, afin de pouvoir enregistrer la latitude, la longitude, le tem
218tââ Autres GPSLes GPS Garmin conformes Ă la version 2.01 ou 3.01 du format de donnĂ©es NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuven
219tââ Lâi cĂŽ n e kLorsque lâappareil photo Ă©tablit la communication avec un GPS, une icĂŽne k sâaffiche sur lâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©rieur. Les inform
220tââ Options du menu de configurationLa rubrique GPS du menu de configuration contient les options dĂ©crites ci-aprĂšs.âą ArrĂȘt mesure automatique : Ce
I221IInformations complĂ©mentaires sur la visualisationâ Options de visualisationCe chapitre dĂ©crit comment visualiser les photos et dĂ©taille les opĂ©ra
222IVisualisation plein Ă©cranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus rĂ©cente sâaffiche sur le moniteur.A Rotation des
223IPour Utiliser DescriptionVisualiser dâautres photosAppuyez sur 2 pour visualiser les photos dans lâordre de leur enregistrement, sur 4 pour visual
xxiiiĂlimination des pĂ©riphĂ©riques de stockage des donnĂ©esVeuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mĂ©moire ou dâaut
224IVisualiser un clip vidĂ©oSi lâimage sĂ©lectionnĂ©e est marquĂ©e par une icĂŽne 1 indiquant quâil sâagit dâun clip vidĂ©o, appuyez au centre du sĂ©lecteur
225IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en visualisation plein écran. Chaque photo peut con
226Iââ Informations sur le fichier1 Sâaffiche uniquement si Point AF a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Si la photo a Ă©tĂ© prise en mode
227Iââ Hautes lumiĂšres11 Sâaffiche seulement si Hautes lumiĂšres a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Les portions clignotantes indiquent
228Iââ Histogramme RVB11 Sâaffiche seulement si Histogramme RVB a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Les portions clignotantes indiquent
229I4 Des exemples dâhistogrammes sont prĂ©sentĂ©s ci-dessous :âą Si la plage de luminositĂ© de lâimage est Ă©tendue, la rĂ©partition des tons est relativem
230Iââ DonnĂ©es de prise de vue, page 111 Sâaffiche seulement si DonnĂ©es a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Sâaffiche en rouge si la pho
231Iââ DonnĂ©es de prise de vue, page 211 Sâaffiche seulement si DonnĂ©es a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Picture Controls Standard et
232Iââ DonnĂ©es de prise de vue, page 311 Sâaffiche seulement si DonnĂ©es a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© dans Mode dâaffichage (0 277).2 Sâaffiche en jaune si 1,2 Ă
233Iââ DonnĂ©es GPS11 Sâaffiche uniquement si un GPS a Ă©tĂ© utilisĂ© lors de la prise de vue (0 217).2 Sâaffiche uniquement si le GPS est Ă©quipĂ© dâun com
xxivUtiliser exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon répondent à des standards de fabrication trÚs éle
234Iââ PrĂ©sentation des donnĂ©es1 Sâaffiche en rouge si la photo a Ă©tĂ© prise lorsque le contrĂŽle automatique de la sensibilitĂ© ISO Ă©tait activĂ©.2 -- sâ
235IAffichage de plusieurs images : Visualisation par planche dâimagettesPour afficher vos images sous forme de « planche-contact » de quatre, neuf ou
236IFaire défiler les images page par pageN+Appuyez sur la commande N et tournez la molette de commande secondaire pour faire défiler les images page
237IRegarder de plus prĂšs : Fonction loupeAppuyez sur la commande N et tournez la molette de commande principale vers la droite pour agrandir lâimage
238IProtection des photos contre lâeffacementEn mode de visualisation plein Ă©cran, loupe et visualisation par planche dâimagettes, vous pouvez utilise
239IA Annotations vocalesLes changements concernant lâĂ©tat de protection des images sâappliquent Ă©galement Ă toutes les annotations vocales qui ont Ă©t
240IEffacement de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la planche des imagettes, app
241IA Informations complĂ©mentairesLâoption AprĂšs effacement du menu de visualisation dĂ©termine si lâimage suivante ou prĂ©cĂ©dente doit ĂȘtre affichĂ©e ap
242IMenu de visualisationSĂ©lectionnez Effacer dans le menu de visualisation pour effacer des photos ainsi que les annotations vocales qui leurs sont a
243I3 SĂ©lectionnez la photo mise en surbrillance.Appuyez sur le bouton central du sĂ©lecteur multidirectionnel pour sĂ©lectionner lâimage en surbrillanc
X1XIntroductionCe chapitre traite des Ă©lĂ©ments que vous devez connaĂźtre avant dâutiliser lâappareil photo, notamment le nom des diffĂ©rents composants
e245eAnnotations vocalesâ Enregistrement et lectureLâappareil photo est Ă©quipĂ© dâun microphone intĂ©grĂ© permettant dâajouter des annotations vocales au
246eEnregistrement dâannotations vocalesVous pouvez ajouter des annotations vocales dâune durĂ©e maximale de soixante secondes grĂące au microphone intĂ©
247eââ Ăcrasement annotation vocaleCette option contrĂŽle si lâannotation vocale de la photo la plus rĂ©cente peut ĂȘtre Ă©crasĂ©e en mode de prise de vue.
248eEnregistrement automatique (Mode de prise de vue)Si lâoption ActivĂ©e (auto. et manuelle) a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e pour la fonction Annotation vocale (0
249eMode de visualisationPour ajouter une annotation vocale à la photo affichée en visualisation plein écran ou en surbrillance dans la planche des im
250eA Interruption de lâenregistrementLâenregistrement sâarrĂȘte automatiquement si :âą Vous appuyez sur la commande G pour afficher les menusâą Vous app
251eLecture dâannotations vocalesVous pouvez lire les annotations vocales par lâintermĂ©diaire du haut-parleur intĂ©grĂ© de lâappareil photo lorsque lâim
252eOptions de lecture des annotations vocalesLa rubrique Options dâannotation vocale > Sortie audio du menu de configuration permet de contrĂŽler s
Q253QConnexionsâ Connexion aux pĂ©riphĂ©riques externesCe chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser
2XPrĂ©sentationNous vous remercions dâavoir achetĂ© cet appareil photo reflex numĂ©rique Nikon. Veillez Ă lire attentivement toutes les instructions afin
254QConnexion Ă un ordinateurCette section dĂ©crit lâutilisation du cĂąble USB UC-E4 fourni pour connecter lâappareil photo Ă un ordinateur. Avant de co
255QConnexion USB directeConnectez lâappareil photo Ă lâaide du cĂąble USB UC-E4 fourni.1 Mettez lâappareil photo hors tension.2 Mettez lâordinateur so
256Q4 Mettez lâappareil photo sous tension.5 TransfĂ©rez les photos.Nikon Transfer dĂ©marre automatiquement ; cliquez sur le bouton DĂ©marrer le transfer
257QRéseaux sans fil et EthernetSi le systÚme de communication sans fil optionnel WT-4 (0 372) est connecté, vous pouvez transférer ou imprimer les ph
258QImpression de photosSuivez les Ă©tapes ci-aprĂšs pour imprimer des images JPEG sur une imprimante PictBridge via une connexion USB directe.Prenez de
259QConnexion de lâimprimanteConnectez lâappareil photo Ă lâaide du cĂąble USB UC-E4 fourni.1 Mettez lâappareil photo hors tension.2 Connectez le cĂąble
260QImpression vue par vue1 SĂ©lectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour voir dâautres images. Appuyez sur 1 ou 3 pour voir les dĂ©tails de la photo
261Q3 RĂ©glez les options dâimpression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour la sĂ©lectionner.Option De
262Q4 Lancez lâimpression.SĂ©lectionnez Lancer lâimpression et appuyez sur J pour dĂ©marrer lâimpression. Pour annuler avant la fin de lâimpression de t
263QImpression de plusieurs photos1 Affichez le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G dans lâaffichage de visualisation de Pictbridge (voir Ă©tape
3XFamiliarisation avec lâappareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut sâav
264Q3 SĂ©lectionnez des photos.Utilisez le sĂ©lecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mĂ©moire (pour voir les photos dâautres emp
265Q5 RĂ©glez les options dâimpression.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sĂ©lectionner.6 Lancez lâimpre
266Qââ CrĂ©ation dâimpressions dâindexPour imprimer lâindex de toutes les images au format JPEG de la carte mĂ©moire, sĂ©lectionnez Imprimer lâindex Ă lâ
267QCrĂ©ation dâune commande dâimpression DPOF : RĂ©glage dâimpressionLâoption RĂ©glage dâimpression (DPOF) du menu de visualisation permet de crĂ©er des
268Q3 SĂ©lectionnez les options dâimpression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou dĂ©sactiver lâoption en surbr
269QVisualisation de photos sur une TVVous pouvez utiliser le cùble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni pour connecter le D3S à un téléviseur ou à un magné
270Q4 Mettez lâappareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.Pendant la visualisation, les images sâaffichent Ă la fois sur le tĂ©lĂ©viseur e
271QPĂ©riphĂ©riques haute dĂ©finitionLâappareil photo peut ĂȘtre connectĂ© Ă des pĂ©riphĂ©riques HDMI Ă lâaide dâun cĂąble HDMI Ă mini-broche de type C (dispo
272Q4 Mettez lâappareil photo sous tension et appuyez sur la commande K.Pendant la visualisation, les images sâaffichent sur le tĂ©lĂ©viseur haute dĂ©fin
U273UGuide des menusCe chapitre dĂ©crit les options des diffĂ©rents menus de lâappareil photo.D Le menu de visualisation : Gestion des images...2
iĂlĂ©ments fournisAssurez-vous que tous les Ă©lĂ©ments rĂ©pertoriĂ©s ci-dessous ont Ă©tĂ© fournis avec votre appareil photo. Les cartes mĂ©moire sont vendues
4XBoĂźtier de lâappareil photo (suite)1 Miroir... 108, 3812 TĂ©moin du retardateur... 10
274UD Le menu de visualisation : Gestion des imagesPour afficher le menu de visualisation, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâonglet K (menu de visualisa
275UChoisissez un dossier de visualisation.Cachez ou révélez les photos sélectionnées comme décrit ci-dessous. Les photos cachées sont visibles unique
276U2 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour voir la photo mise en su
277UChoisissez les informations disponibles dans lâaffichage des informations sur la photo (0225).1 SĂ©lectionnez les options.Appuyez sur 1 ou sur 3 po
278UCopiez les photos de la carte mémoire du logement 1 vers la carte mémoire du logement 2.1 Sélectionnez Sélectionner les image(s).Mettez en surbril
279U4 SĂ©lectionnez dâautres images.Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sĂ©lecteur multidirectionnel pour sĂ©lectionner
280U7 Copiez les images.Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur 2.Une boĂźte de dialogue de confirmation sâaffiche ; mettez en surb
281UIndiquez si les images doivent automatiquement ĂȘtre affichĂ©es sur le moniteur immĂ©diatement aprĂšs la prise de vue. Si vous avez sĂ©lectionnĂ© DĂ©sact
282UIndiquez si les photos verticales (orientation portrait) doivent ĂȘtre pivotĂ©es pour lâaffichage pendant la visualisation. Notez que lâappareil pho
283ULa boĂźte de dialogue ci-contre sâaffiche Ă la fin du diaporama. SĂ©lectionnez RedĂ©marrer pour recommencer ou Quitter pour revenir au menu de visual
5XD Le microphone et le haut-parleurNe placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité immédiate de périphériques magnétiques. Le non-respect
284UC Le menu de prise de vue : Options de prise de vuePour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâonglet C (menu de prise
285ULes options du menu de prise de vue sont mĂ©morisĂ©es dans lâun des quatre jeux de rĂ©glages. Ă lâexception de Jeux de rĂ©glages Ă©tendus, IntervallomĂš
286Uââ Modification du nom des jeux de rĂ©glages Prise de vueLâo p t io n Renommer du menu Jeux de rĂ©glage Prise de vue permet dâafficher la liste des
287U3 Enregistrez les modifications et quittez.AprÚs avoir modifié le nom, appuyez sur la commande J pour enregistrer les modifications et quitter. Le
288UChoisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images Ă venir.ââ SĂ©lectionner par numĂ©ro1 SĂ©lectionner SĂ©lectionner par numĂ©ro.M
289Uââ SĂ©lectionner dans une liste1 Choisissez SĂ©lectionner dans une liste.Mettez en surbrillance SĂ©lectionner dans une liste et appuyez sur 2.2 Mette
290ULes photos sont enregistrĂ©es dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas dâimages utilisant lâespace colorimĂ©trique Adobe RVB, dans des fichiers «
291USi vous avez sĂ©lectionnĂ© ActivĂ©e, les photos prises Ă des vitesses dâobturation infĂ©rieures Ă 1 s sont traitĂ©es pour rĂ©duire le bruit (marbrures o
292UA RĂ©glages personnalisĂ©s : RĂ©glages prĂ©cis de lâappareil photoPour afficher le menu des rĂ©glages personnalisĂ©s, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâon
293ULes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Réglage personnalisé0B Jeux de réglages perso. 294A Réinitialiser réglages perso. 294a Autof
6XBoĂźtier de lâappareil photo (suite)1 Oculaire du viseur...422 Levier dâoburateur dâoculaire...423 Comman
294ULes rĂ©glages personnalisĂ©s peuvent ĂȘtre mĂ©morisĂ©s dans lâun des quatre jeux de rĂ©glages disponibles. La modification de rĂ©glages dans lâun de ces
295UCette option permet de définir si, en mode AF continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seule
296UCette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au p
297Ud 21 pointsSi le sujet quitte le point AF sĂ©lectionnĂ©, lâappareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance
298UCette option permet de dĂ©terminer la façon dont lâautofocus doit sâadapter en cas de changement soudain de la distance qui sĂ©pare lâappareil photo
299ULes options de ce menu permettent de contrĂŽler l'Ă©clairage des points AF.Cette option permet de renvoyer le point AF sĂ©lectionnĂ© dâun bord du
300UCette option permet de choisir le nombre de points AF pour la sélection manuelle des points AF.Choisissez la fonction exécutée lorsque vous appuye
301UChoisissez la fonction attribuée à la commande B pour la prise de vue verticale.EMémo. expo. (temporisée)Lorsque vous appuyez sur la commande B, l
302USĂ©lectionnez les incrĂ©ments utilisĂ©s pour le rĂ©glage de la sensibilitĂ© (0 110). Si cela sâavĂšre possible, le rĂ©glage actuel de la sensibilitĂ© ISO
303UCette option vous permet de dĂ©terminer si la commande E est requise pour le rĂ©glage de la correction dâexposition (0 134). Si ActivĂ©e (rĂ©initialis
7X1 Viseur ...412 Commande A (mémorisation AE/AF)...96, 97,
304ULors du calcul de lâexposition, la mesure pondĂ©rĂ©e centrale attribue la pondĂ©ration la plus importante Ă une zone circulaire situĂ©e au centre du c
305USi DĂ©sactivĂ©e a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©, lâexposition nâest mĂ©morisĂ©e que lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si lâoption ActivĂ©e est sĂ©lectio
306UCette option permet de choisir la durĂ©e pendant laquelle le moniteur reste allumĂ© lorsquâaucune opĂ©ration nâest effectuĂ©e en mode de visualisation
307UChoisissez la cadence de prise de vue maximale pour les modes CH (continu haute vitesse) et CL (continu basse vitesse). Veuillez remarquer que la
308UĂ chaque prise de vue, lâappareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numĂ©ro de fichier utilisĂ©. Cette option dĂ©termine si la numĂ©rot
309UChoisissez les informations qui sâaffichent dans le viseur et lâĂ©cran de contrĂŽle arriĂšre.Si vous avez sĂ©lectionnĂ© Automatique (AUTO), la couleur
310UChoisissez ActivĂ©e pour afficher les aides pour les Ă©lĂ©ments sĂ©lectionnĂ©s dans lâaffichage des informations (0 17).Si vous avez sĂ©lectionnĂ© DĂ©sact
311UCette option permet de dĂ©terminer la vitesse de synchronisation du flash.e: Bracketing/flashe1 : Vitesse de synchro. flashCommande G â A Menu des
312UCette option permet de dĂ©terminer la plus lente vitesse dâobturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le seco
313UCette option permet de dĂ©terminer les rĂ©glages affectĂ©s lorsque lâoption Exposition & flash ou Exposition seulement est sĂ©lectionnĂ©e pour le r
8XLâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©rieur1 Vitesse dâobturation ... 122, 126Valeur de correction dâexposition... 134Nombre de prises de vue par
314UCette option permet de configurer la fonction du bouton central du sĂ©lecteur en mode de prise de vue et de visualisation (notez cependant quâun cl
315Uââ VisĂ©e Ă©cranSi vous avez sĂ©lectionnĂ© RĂ©initialiser arrĂȘt mesure et si les posemĂštres sont Ă©teints (045), solliciter le sĂ©lecteur multidirectionn
316UChoisissez la fonction jouée par la commande Fn, soit seule (Sollicitation commande Fn), soit en combinaison avec les molettes de commande (Fn + m
317UVeuillez remarquer quâaucune de ces options ne peut ĂȘtre combinĂ©e avec Fn + molettes commande > Zone AF dynamique ; voir page 319.tRafale en br
318Uââ Fn + molettes commandeLorsque vous sĂ©lectionnez Fn + molettes commande pour le rĂ©glage personnalisĂ© f4, les options suivantes sâaffichent :A Ho
319Uââ Photos portrait (cadrage vertical)Utilisez les molettes de commande pour sĂ©lectionner le point AF lors du cadrage de photos en orientation port
320U2 DĂ©verrouillez le dĂ©clencheur de la prise de vue verticale. 3 SĂ©lectionnez le point AF.En positionnant lâappareil photo en orientation portrait (
321UChoisissez la fonction jouĂ©e par la commande Pv, soit seule (Sollicitation com. dâaperçu), soit en combinaison avec les molettes de commande (Aper
322UChoisissez la fonction jouée par la commande D. Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire
323URĂ©glage de lâouvertureSi Molette secondaire est sĂ©lectionnĂ©, lâouverture ne peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e quâĂ lâaide de la molette de commande secondaire (ou
9X16 Indicateur de mémorisation FV... 19717 Indicateur de synchronisation du flash... 31118
324USélectionner Oui permet de réaliser des ajustements qui sont normalement réalisés en maintenant enfoncées les commandes I, E, D, M, ISO, QUAL ou W
325UB Le menu de configuration : Configuration de lâappareil photoPour afficher le menu de configuration, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâonglet B (me
326UPour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Veuillez remarquer que le formatage efface définitivement t
327UCette option permet dâacquĂ©rir des donnĂ©es de rĂ©fĂ©rence pour lâoption de correction de la poussiĂšre dans Capture NX 2 (disponible sĂ©parĂ©ment ; pou
328U2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.Positionnez lâobjectif Ă dix centimĂštres environ dâun objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez ce
329ULorsque vous connectez lâappareil photo Ă un tĂ©lĂ©viseur ou Ă un magnĂ©toscope Ă lâaide du connecteur audio/vidĂ©o (A/V OUT), sĂ©lectionnez un mode vi
330URĂ©duisez le scintillement et les bandes lors dâune prise de vue sous un Ă©clairage fluorescent ou Ă vapeur de mercure en visĂ©e Ă©cran ou pendant lâe
331UChoisissez une langue pour les menus et messages de lâappareil photo. Les options suivantes sont disponibles.Cette option permet dâajouter une lĂ©g
332ULes photos prises lorsque lâoption ActivĂ©e est sĂ©lectionnĂ©e contiennent des informations sur lâorientation de lâappareil photo. Vous pouvez ainsi
333UCette option permet dâafficher des informations relatives Ă lâaccumulateur actuellement insĂ©rĂ© dans lâappareil photo.Infos de lâaccumulateurComman
10XLâĂ©cran de contrĂŽle arriĂšreA Illuminateurs de lâĂ©cran LCDFaites pivoter le commutateur marche-arrĂȘt dans la position D pour activer les posemĂštres
334USĂ©lectionnez s ActivĂ©e pour inclure les informations dâauthentification des images dans vos photos au fur et Ă mesure des prises de vue. Vous pouv
335UAjoutez les informations de copyright aux photos au fur et à mesure des prises de vue. Les informations de copyright sont affichées sur la quatriÚ
336USélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire dans le logement 1 (si la carte mémoire est plei
337UVous pouvez rĂ©tablir les rĂ©glages enregistrĂ©s Ă lâaide du D3S en sĂ©lectionnant Charger les rĂ©glages. Veuillez remarquer que Enregistrer/charger rĂ©
338UCette option permet dâafficher un horizon virtuel basĂ© sur les informations en provenance du capteur dâimage de lâappareil photo. Une ligne de rĂ©f
339UVous pouvez rĂ©gler prĂ©cisĂ©ment la mise au point pour 20 types dâobjectifs. Le rĂ©glage prĂ©cis de lâAF nâest pas recommandĂ© dans la plupart des cas
340UAffichez la version du firmware actuel de lâappareil photo.D RĂ©glage AFIl se peut que lâappareil photo ne puisse pas faire la mise au point Ă la p
341UN Le menu de retouche : CrĂ©ation de copies retouchĂ©esPour afficher le menu de retouche, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâonglet N (menu de retouche
342UCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Sélectionnez un élément du menu de retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en sur
343U3 Affichez les options de retouche. Appuyez sur J pour afficher les options de retouche (reportez-vous au chapitre de lâoption sĂ©lectionnĂ©e pour e
11X1 QualitĂ© dâimage (images JPEG)...842 Indicateur « restant »... 3093 Taille dâimage...
344ULa fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour chois
345UCette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger lâeffet « yeux rouges » que ce der
346UCrĂ©ez une copie recadrĂ©e de la photo sĂ©lectionnĂ©e. Cette derniĂšre sâaffiche en indiquant le recadrage en jaune ; crĂ©ez une copie recadrĂ©e comme dĂ©
347UCopiez les photographies en Noir et blanc, SĂ©pia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc).SĂ©lectionner SĂ©pia ou Couleurs froides affiche un
348UChoisissez lâun des filtres couleur suivants. AprĂšs avoir rĂ©glĂ© le filtre comme dĂ©crit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo.Ă lâaide du
349ULa superposition des images combine deux photos NEF (RAW) existantes pour créer une photo unique sauvegardée séparément des originaux ; les résult
350U2 Affichez les images NEF (RAW).Appuyez sur J pour afficher une boĂźte de dialogue de sĂ©lection de photos nâĂ©numĂ©rant que les photos au format NEF
351U5 RĂ©glez le gain.Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2, puis optimisez lâexposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour dĂ©finir le
352U8 Enregistrez la superposition.Appuyez sur J alors que lâaperçu est affichĂ© pour enregistrer la superposition. Lorsquâune superposition est crĂ©Ă©e,
353UCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) et ap
12XLâaffichage du viseur1 Cercle de rĂ©fĂ©rence de 12 mm pour mesure pondĂ©rĂ©e centrale ... 1162 DĂ©limiteurs de zone AF ...41
354U3 Ajustez les paramĂštres de traitement NEF (RAW).Choisissez la qualitĂ© dâimage (0 83), la taille dâimage (0 86), la balance des blancs (0 150), la
355UCréez des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionnez Redimensionner.Mettez en surbrillance Redimensionner et appuyez sur 2. La boßte de
356U3 Choisissez les photos.Mettez en surbrillance SĂ©lection de lâimage et appuyez sur 2.La boĂźte de dialogue ci-contre sâaffiche ; utilisez le sĂ©lect
357UCette option permet de comparer les copies retouchĂ©es aux photos originales.ââ RĂ©alisation dâune comparaison cĂŽte Ă cĂŽte1 SĂ©lectionnez Comparaison
358U3 Comparez la copie Ă lâoriginal.Lâimage source est affichĂ©e Ă gauche, la copie retouchĂ©e Ă droite et les options utilisĂ©es pour crĂ©er la copie so
359UO Le Menu personnalisĂ© : CrĂ©ation dâun menu personnalisĂ©Pour afficher le Menu personnalisĂ©, appuyez sur G et sĂ©lectionnez lâonglet O (Menu person
360U3 SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment.Mettez en surbrillance lâĂ©lĂ©ment du menu souhaitĂ© et appuyez sur J.4 Positionnez le nouvel Ă©lĂ©ment.Appuyez sur 1 ou sur
361USuppression dâoptions dans le Menu personnalisĂ©1 SĂ©lectionnez Supprimer des Ă©lĂ©ments.Dans Menu personnalisĂ© (O), mettez en surbrillance Supprimer
362URĂ©organisation des options du Menu personnalisĂ©1 SĂ©lectionnez Ordonner les Ă©lĂ©ments.Dans Menu personnalisĂ© (O), mettez en surbrillance lâoption Or
363UAffichage des réglages récentsPour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Ch
13X* Sâaffiche lorsquâun flash optionnel est fixĂ© (0 187). Le tĂ©moin de disponibilitĂ© du flash sâallume lorsque le flash est rechargĂ©.D Pas dâaccumula
364U
n365nNotes techniques â Entretien de lâappareil photo, options et ressourcesVeuillez consulter ce chapitre pour plus de dĂ©tails sur les accessoires co
366nObjectifs compatibles 1 Les objectifs NIKKOR IX ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s. 2 RĂ©duction des vibrations prise en charge avec les objectifs VR. 3
367n 9 Lorsque la mise au point est effectuĂ©e Ă la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80â200 mm f/2.8, AF 35â70 mm f/2.8, AF 28â
368nA Identification des objectifs Ă microprocesseur ou de type G et DLes objectifs Ă microprocesseur se reconnaissent grĂące aux contacts Ă©lectriques
369nA Objectifs sans microprocesseur compatiblesSi les donnĂ©es de lâobjectif sont spĂ©cifiĂ©es Ă lâaide de lâoption Objectif sans microprocesseur (0 214
370nA Angle de champ et focaleLe D3S peut ĂȘtre utilisĂ© avec des objectifs Nikon pour les appareils photo au format 24 Ă 36 mm. Si la fonction Recadrag
371nA Angle de champ et focale (suite)Lâangle de champ DX (24Ă16) est environ 1,5 fois plus petit quâun angle de champ 24 Ă 36 mm, alors quâun angle d
372nAutres accessoiresAu moment de la rĂ©daction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3S. Sources dâalimentationâą Accumulat
373nAccessoires pour lâoculaire du viseurâą Verres de visĂ©e (0 384) : les verres de visĂ©e disponibles pour le D3S sont indiquĂ©s ci-dessous.âą Ćilleton e
iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :Les rubrique
14XLâaffichage des informationsLes informations de prise de vue, notamment la vitesse dâobturation, lâouverture, le compteur de vues, le nombre de vue
374nAccessoires pour lâoculaire du viseurâą Oculaires de viseur antibuĂ©e DK-14 et DK-17A : ces oculaires de viseur Ă©vitent la formation de buĂ©e dans un
375nAdaptateurs pour carte PCâą Adaptateur pour carte PC EC-AD1 : lâadaptateur pour carte PC EC-AD1 permet dâinsĂ©rer des cartes mĂ©moire CompactFlash de
376nAccessoires de prise tĂ©lĂ©commandeLe D3S est Ă©quipĂ© dâune prise tĂ©lĂ©commande Ă dix broches pour le contrĂŽle Ă distance et les prises de vue automat
377nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous nâutilisez pas votre appareil photo pendant une longue pĂ©riode, retirez lâaccumulateur que v
378nLe filtre passe-basLe capteur dâimage qui capture les images dans lâappareil photo est Ă©quipĂ© dâun filtre passe-bas pour Ă©viter lâeffet de moirĂ©.
379n3 SĂ©lectionnez Nettoyer maintenant.Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur 2.Le message ci-contre sâaffiche lorsque le nettoyage
380n2 SĂ©lectionnez une option.Mettez en surbrillance lâune des options suivantes et appuyez sur J.Option Description5Nettoyer au dĂ©marrageLe capteur d
381nââ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas Ă supprimer les corps Ă©trangers du filtre passe-bas avec lâoption Nettoyer le capteur dâimage (0 378) d
382n4 Relevez le miroir.Appuyez sur le dĂ©clencheur jusquâen fin de course. Le miroir se relĂšve et le rideau de lâobturateur sâouvre, rĂ©vĂ©lant le filtr
383nD Utilisez une source dâalimentation fiableLe rideau de lâobturateur est fragile et peut aisĂ©ment ĂȘtre endommagĂ©. Si lâappareil photo sâĂ©teint alo
15X1 Mode dâexposition... 1182 Indicateur de dĂ©calage du programme ... 1213 IcĂŽne
384nRemplacement du verre de visĂ©eUn verre de visĂ©e clair-mat VI de type B est fourni Ă la livraison de lâappareil. Pour installer un verre de visĂ©e c
385n5 Accrochez le support de lâĂ©cran sur les loquets.Appuyez sur le rebord avant du support jusquâau dĂ©clic.D Remplacement des verres de visĂ©eNe touc
386nRemplacement de la pile de lâhorlogeLâhorloge de lâappareil photo fonctionne avec une pile CR1616 au lithium, non rechargeable, dont lâautonomie e
387n5 Refermez le logement de la pile de lâhorloge.Faites glisser le couvercle du logement de la pile de lâhorloge vers lâarriĂšre du logement de lâacc
388nEntretien de lâappareil photo et de lâaccumulateur : PrĂ©cautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : le matĂ©riel risque de mal fonctionn
389nNettoyage : pour nettoyer le boĂźtier de votre appareil photo, retirez dĂ©licatement la poussiĂšre et les peluches Ă lâaide dâune soufflette, puis es
390nMettez votre appareil photo hors tension avant de retirer lâaccumulateur ou de dĂ©connecter la source d'alimentation : ne dĂ©branchez pas la pr
391nAccumulateurs : toute poussiĂšre prĂ©sente sur les contacts de lâaccumulateur peut entraĂźner un dysfonctionnement de lâappareil photo et doit donc ĂȘ
392nRĂ©glages par dĂ©fautLes options par dĂ©faut des menus de lâappareil sont rĂ©pertoriĂ©es ci-dessous. Voir page 200 pour plus dâinformations sur la rĂ©in
393nââ Valeurs par dĂ©faut du menu des rĂ©glages personnalisĂ©s *RĂ©duction du bruit (0 291) DĂ©sactivĂ©eRĂ©duction du bruit ISO (0 291) NormaleRĂ©glage de la
16XLâaffichage des informations (suite)21 Indicateur de mode de dĂ©clenchement (vue par vue/continu) ... 102Cadence de prise de v
394na7 Rotation du point AF (0 299) Désactivéea8 Sélection du point AF (0 300) 51 pointsa9 Commande AF-ON (0 300) AF-ONa10 Commande AF-ON verticale (0
395ne1 Vitesse de synchro. flash (0 311) 1/250 se2 Vitesse dâobturation flash (0 312) 1/60 se3 Mode lampe pilote (0 312) ActivĂ©e4 RĂ©glage du bracketin
396nââ Valeurs par dĂ©faut du menu de configurationOption Par dĂ©fautLuminositĂ© du moniteur (0 326) 0Nettoyer le capteur dâimageNettoyer dĂ©marrage/arrĂȘt
397nProgramme dâexpositionLe graphique ci-aprĂšs illustre le programme dâexposition pour le mode auto programmĂ© :Les valeurs maximales et minimales de
398nDĂ©pannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problĂšmes les plus courants avant de fair
399nââ Prise de vueLa mise sous tension de lâappareil photo est longue : Effacez des fichiers ou des dossiers. DĂ©clencheur dĂ©sactivĂ© : âą La carte mĂ©mo
400nLes photos ne sont pas enregistrĂ©es en mode Live view :âą Vous avez confondu le clic Ă©mis par le miroir lorsquâil se remet en position basse avec l
401nââ VisualisationLe Picture Control produit des effets diffĂ©rents dâune image Ă lâautre : A (auto) est sĂ©lectionnĂ© pour lâaccentuation, le contrast
402nââ DiversImpossible de modifier la commande dâimpression : La carte mĂ©moire est pleine : effacez certaines photos (0 44, 240).Impossible de sĂ©lect
403nMessages dâerreurCette section rĂ©pertorie les indicateurs et les messages dâerreur qui apparaissent dans le viseur, sur lâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©ri
17Xââ Modification des paramĂštres dans lâaffichage des informationsPour modifier les rĂ©glages des Ă©lĂ©ments indiquĂ©s ci-dessous, appuyez sur la command
404nâ24(clignote)Lâappareil photo ne peut pas faire la mise au point en mode autofocus.Faites la mise au point manuellement.99qLe sujet est trop Ă©clai
405nâc(clignote)Si cet indicateur clignote pendant 3 secondes aprĂšs le dĂ©clenchement du flash, la photo risque dâĂȘtre sous-exposĂ©e.VĂ©rifiez la photo s
406nIndicateurProblĂšme Solution 0MoniteurĂcran de contrĂŽleCarte mĂ©moire absente.SLâappareil photo ne peut pas dĂ©tecter de carte mĂ©moire.Mettez lâappar
407nIndicateurProblĂšme Solution 0MoniteurĂcran de contrĂŽleToutes les images sont cachĂ©es.âToutes les photos du dossier actuel sont cachĂ©es.Aucune imag
408nCaractĂ©ristiques techniquesââ Appareil photo numĂ©rique Nikon D3STypeTypeAppareil photo numĂ©rique reflexMonture dâobjectifMonture Nikon F (avec cou
409nSystĂšme de Picture ControlPossibilitĂ© de choisir entre Standard, Neutre, SaturĂ© et Monochrome ; le Picture Control sĂ©lectionnĂ© peut ĂȘtre modifiĂ© ;
410nObjectifObjectifs compatibles âą DX AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prises en chargeâą Type G ou D AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prise
411nExpositionMesure Mesure de lâexposition TTL Ă lâaide du capteur RVB 1005 photositesMĂ©thode de mesure âą Matrice : mesure matricielle couleur 3D II
412nMise au pointAutofocus Module capteur à autofocus Nikon Multi-CAM 3500FX avec détection de phase TTL, réglage précis et 51 points AF (y compris 15
413nSystĂšme dâĂ©clairage crĂ©atif Nikon (CLS)SystĂšme Ă©voluĂ© de flash asservi sans cĂąble pris en charge par les modĂšles SB-900, SB-800 ou SU-800 en tant
18XCourroie de lâappareil photoFixez la courroie aux deux Ćillets du boĂźtier de lâappareil photo comme indiquĂ© ci-dessous.Volet de la griffe flash BS-
414nMoniteurMoniteur LCD TFT polysilicium basse température 3 pouces, 921 k pixels (VGA) avec angle de visualisation de 170 °, 100 % de couverture de
415n⹠Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entiÚrement chargé, fonctionnant à une tempé
416nA Standards pris en charge⹠DCF Version 2.0 : le standard DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandu dans le domaine des appar
417nĂtalonnage des accumulateursLe chargeur rapide MH-22 dispose dâune fonction dâĂ©talonnage des accumulateurs. Ătalonnez lâaccumulateur en suivant la
418nA Mise en garde concernant lâaccumulateurLorsque les tĂ©moins dâĂ©talonnage et de charge clignotent en sĂ©rie sans qu'aucun accumulateur ne se t
419nCartes mĂ©moire compatiblesLes cartes mĂ©moire CompactFlash de type I suivantes ont Ă©tĂ© testĂ©es et approuvĂ©es pour ĂȘtre utilisĂ©es avec lâappareil ph
420nCapacitĂ© des cartes mĂ©moireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent ĂȘtre stockĂ©es sur une carte SanDisk Extreme IV
421nââ Zone dâimage DX (24Ă16)** Comprend les images prises avec des objectifs DX et ActivĂ© sĂ©lectionnĂ© pour le paramĂštre Recadrage DX auto.QualitĂ© dâ
422n1 Toutes les valeurs sont approximatives. La taille du fichier varie selon la scĂšne enregistrĂ©e.2 Nombre maximum de photos pouvant ĂȘtre stockĂ©es d
423nAutonomie de lâaccumulateurLe nombre de prises de vues pouvant ĂȘtre effectuĂ©es avec un accumulateur EN-EL4a (2500 mAh) entiĂšrement chargĂ© varie en
19XGuide de dĂ©marrage rapideSuivez ces Ă©tapes pas Ă pas pour un dĂ©marrage rapide du D3S.1 Chargez lâaccumulateur (0 26).2 InsĂ©rez lâaccumulateur (0 28
424nLâautonomie de lâaccumulateur diminue avec :âą lâutilisation du moniteurâą de longues sollicitations du dĂ©clencheur Ă mi-courseâą des opĂ©rations dâau
425IndexSymbolesK (Point AF sélectif) ... 92, 93I (Zone AF dynamique) ... 92, 93, 296H (Zone AF automatique) ... 92, 93
426CCùble A/V ... i, 269Cùble audio/vidéo ... i, 269Cùble USB...
427Enregistrement NEF (RAW)... 85Enregistrer/charger rĂ©glages... 336EnsoleillĂ© (Balance des blancs) ... 150Ăquilibre col
428LL (large) ... 86LAN... 372Lancer lâi
429Objectifs compatibles ... 366Oculaire du viseur... 106, 210Ombre (Balance des blancs) ... 150O
430Rotation du point AF ... 299RVB ... 83, 183, 228SS (petite)...
432
20X5 Mettez lâappareil photo sous tension (0 43).6 SĂ©lectionnez lâautofocus ponctuel (0 47, 90).Faites pivoter le sĂ©lecteur du mode de mise au point e
APPAREIL PHOTO NUMĂRIQUEFrManuel d'utilisationImprimĂ© au JaponSB1A04(13)6MB07413-04Il est interdit de reproduire une partie ou lâintĂ©gralitĂ© de c
s21sCoursCette section explique comment utiliser les menus de lâappareil photo, comment prĂ©parer celui-ci avant de lâutiliser et comment prendre vos p
22sMenus de lâappareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de lâappare
23sUtilisation des menus de lâappareil photoââ Commandes des menusLe sĂ©lecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les diff
iiiIntroductionCoursOptions dâenregistrement des imagesMise au pointMode de dĂ©clenchementSensibilitĂ© ISOExpositionBalance des blancsPicture ControlPho
24s3 Sélectionnez un menu.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour pla
25s8 SĂ©lectionnez lâĂ©lĂ©ment en surbrillance.Appuyez sur J pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment en surbrillance. Pour quitter sans sĂ©lectionner dâĂ©lĂ©ment, appuy
26sPremiers pasCharge de lâaccumulateurLe D3S est alimentĂ© par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL4a (fourni). Afin de profiter dâun temps de pr
27s4 Rechargez lâaccumulateurInsĂ©rez lâaccumulateur (les contacts en premier) en alignant lâextrĂ©mitĂ© de lâaccumulateur avec le repĂšre, puis glissez l
28sInsertion de lâaccumulateur1 Mettez lâappareil photo hors tension. 2 Retirez le volet du logement pour accumulateur.Soulevez le loquet du volet du
29s4 InsĂ©rez lâaccumulateur.InsĂ©rez lâaccumulateur comme indiquĂ© ci-contre.5 Verrouillez le volet.Pour Ă©viter que lâaccumulateur ne sorte du logement
30sD Accumulateur et chargeurLisez et observez les prĂ©cautions et avertissements exposĂ©s aux pages xviiiâxx et 388â391 de ce manuel.Nâutilisez pas lâa
31sMontage dâun objectifFaites extrĂȘmement attention Ă ce quâaucune poussiĂšre nâentre dans lâappareil photo au moment du retrait de lâobjectif. Lâobje
32s3 Montez lâobjectif.Tout en gardant le repĂšre de montage de lâobjectif alignĂ© sur celui du boĂźtier, placez lâobjectif dans la monture Ă baĂŻonnette
33sRĂ©glages de baseLâoption Langue dans le menu de configuration est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus sâaffichent pour la premiĂš
ivRecherchez ce dont vous avez besoin Ă lâaide de cet index des «Questions et rĂ©ponses».ââ Nouvelles fonctionnalitĂ©sââ Configuration de lâappareil pho
34s4 SĂ©lectionnez Fuseau horaire et date.SĂ©lectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.5Choisissez un fuseau horaire. SĂ©lectionnez Fuseau horai
35s8 RĂ©glez le format de la date.SĂ©lectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir lâordre dâaffichage de lâannĂ©e,
36sInsertion dâune carte mĂ©moireLâappareil photo enregistre les photos sur des cartes mĂ©moire CompactFlash de type I (disponibles sĂ©parĂ©ment ; 0 419).
37s3 InsĂ©rez la carte mĂ©moire.InsĂ©rez la premiĂšre carte mĂ©moire dans le logement 1. Le logement 2 ne doit ĂȘtre utilisĂ© que si le logement 1 contient d
38s4 Fermez le volet du logement pour carte.Sâil sâagit de la premiĂšre utilisation de la carte mĂ©moire aprĂšs son utilisation ou son formatage dans un
39sFormatage de la carte mĂ©moireLes cartes mĂ©moire doivent ĂȘtre formatĂ©es avant leur premiĂšre utilisation ou lorsquâelles ont Ă©tĂ© utilisĂ©es ou formatĂ©
40sUne fois le formatage terminĂ©, lâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©rieur et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant ĂȘtre enregistrĂ©es sur la carte avec
41sRĂ©glage de la mise au point du viseurLâappareil photo est dotĂ© dâun rĂ©glage dioptrique qui vous permet dâadapter le viseur Ă votre vue. VĂ©rifiez qu
42s4 Remettez la molette du réglage dioptrique en place.Appuyez sur la molette pour la remettre en place (e).A Lentilles correctricesVous pouvez utili
43sNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationMise sous tension de lâappareil photoAvant toute prise de vue, mettez lâappareil photo sou
vââ Menus et affichagesComment rĂ©gler lâhorloge ?Fuseau horaire et date34, 330Comment faire passer lâhorloge Ă lâheure dâĂ©tĂ© ?Comment changer les fuse
44s3 VĂ©rifiez le nombre de vues restantes.LâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©rieur indique le nombre de photos pouvant ĂȘtre prises avec les rĂ©glages actuels. Lor
45sA Extinction automatique du systĂšme de mesureLâaffichage de la vitesse dâobturation et de lâouverture sur lâĂ©cran de contrĂŽle supĂ©rieur et dans le
46sRĂ©glage des paramĂštres de lâappareil photoCe cours dĂ©crit les Ă©tapes de base quâil faut suivre pour prendre des photos.1 Choisissez le mode dâexpos
47s3 SĂ©lectionnez le point AF sĂ©lectif.Tournez le sĂ©lecteur du mode de zone AF jusquâĂ ce quâil sâenclenche dans la position K (point AF sĂ©lectif). Ce
48s5 Sélectionnez la mesure matricielle.Appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du systÚme de mesure et faites pivoter celui-ci sur Y (me
49sMise au point et prise de vue1 Appuyez sur le dĂ©clencheur Ă mi-course pour faire la mise au point (0 50).Par dĂ©faut, lâappareil photo effectue la m
50s2 Appuyez sur le dĂ©clencheur jusquâen fin de course pour prendre la photo.Appuyez doucement sur le dĂ©clencheur jusquâen fin de course pour prendre
51sVisualisation des photos1 Appuyez sur la commande K.Une photo sâaffiche sur le moniteur. La carte mĂ©moire qui contient la photo actuellement affich
52sSuppression de photosPour supprimer la photo affichĂ©e sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez que les photos supprimĂ©es ne peuvent pas ĂȘt
x53xCadrage des photos sur le moniteur (Visée écran)Ce chapitre décrit comment cadrer des photos sur le moniteur en utilisant le mode de visée écran.C
viââ Prise de vueComment obtenir davantage dâinformations sur lâaccumulateur ?Infos de lâaccumulateur 333Comment ne pas rĂ©initialiser le numĂ©ro de fic
54xCadrage des photos sur le moniteurAppuyez sur la commande a pour cadrer les photos sur le moniteur. Les options suivantes sont disponibles :âą Pied
55xMode pied (h)1 Cadrez la photo dans le viseur.Cadrez le sujet dans le viseur en montant lâappareil sur un pied ou en le posant sur une surface stab
56x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C) : En mode pied, le point AF pour lâautofocus Ă dĂ©tection de contraste peut ĂȘt
57xPour agrandir la vue sur le moniteur de 13 à maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande N et tournez la molette de commande prin
58x6 Quittez le mode de visĂ©e Ă©cran.Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visĂ©e Ă©cran.D Mise au point Ă lâaide de lâautofocus Ă dĂ©tection
59xMode main levée (g)1 Sélectionnez Main levée pour Mode de visée écran dans le menu de prise de vue.Appuyez sur la commande G et sélectionnez le men
60x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C) : Appuyez sur le dĂ©clencheur Ă mi-course ou appuyez sur la commande B. Lâappa
61xD Prise de vue en mode de visĂ©e Ă©cranBien qu'ils ne figurent pas sur lâimage finale, des lignes, des scintillements et des distorsions peuvent
62xA Lâaffichage des informationsPour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode de visĂ©e Ă©cran, appuyez sur la commande R.Informatio
63xD Pas dâimageAprĂšs la prise de vue, visualisez lâimage sur le moniteur afin de vous assurer que la photo a bien Ă©tĂ© enregistrĂ©e. En mode main levĂ©e
viiââ Visualisation des photosEst-il possible de faire varier lâexposition ou lâintensitĂ© du flash automatiquement sur une sĂ©rie de photos ?Bracketing
y65yEnregistrement et visualisation de clips vidĂ©oCe chapitre dĂ©crit la procĂ©dure dâenregistrement de clips vidĂ©o en visĂ©e Ă©cran.Enregistrement de cli
66yEnregistrement de clips vidéoVous pouvez enregistrer des clips vidéo de 24 vps en appuyant sur la commande Pv en mode de visée écran. Avant de comm
67y3 Effectuez la mise au point.Effectuez la mise au point avant de commencer lâenregistrement. Cadrez la vue, puis appuyez soit sur la commande B (Pi
68y5 ArrĂȘtez lâenregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande Pv pour arrĂȘter lâenregistrement (pour arrĂȘter lâenregistrement et prendre une photo
69yD Enregistrement de clips vidéoDes lignes, des scintillements et des distorsions peuvent apparaßtre sur le moniteur et sur le clip vidéo final si l
70yââ ParamĂštres vidĂ©oAjustez les rĂ©glages des clips vidĂ©o avant lâenregistrement.1SĂ©lectionnez ParamĂštres vidĂ©o dans le menu de prise de vue.Pour aff
71yPour mettre en marche ou éteindre le microphone intégré ou externe ou pour régler la sensibilité du microphone, mettez en surbrillance Microphone e
72yPour rĂ©gler la sensibilitĂ© ISO en fonction des conditions dâĂ©clairage, mettez Mode vidĂ©o haute sensibilitĂ© en surbrillance et appuyez sur 2. Si lâĂ©
73yVisualisation de clips vidéoLes clips vidéo sont indiqués par une icÎne 1 en visualisation plein écran (0 222). Appuyez sur le bouton central du sé
Commenti su questo manuale