Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
viiiB MENU DE CONFIGURAÇÃO (0 249)f4 Atribuir botão AE-L/AF-LBloqueio de AE/AF(predefinição)Só bloqueio de AEBloqueio de AE (Manter)Só bloqueio de AFA
74#A Velocidade e Abertura do ObturadorDois dos factores principais na determinação da exposição são a velocidade e abertura do obturador. Diminuindo
75#P: AutoprogramadoNeste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura de acordo com um programa incorporado para gara
76#S: Automático com prioridade ao obturadorNo modo automático com prioridade ao obturador, é possível escolher a velocidade do obturador enquanto a c
77#A: Automático com Prioridade à AberturaNo modo automático com prioridade à abertura, é possível escolher a abertura enquanto a câmara selecciona au
78#M: ManualNo modo de exposição manual é possível controlar tanto a velocidade do obturador como a abertura. Enquanto os exposímetros estão ligados,
79#❚❚ Exposições de longa duração (Apenas modo M)Escolha as seguintes velocidades de obturador para exposições de longa duração de luzes em movimento,
80#3 Escolher uma velocidade do obturador.Enquanto os exposímetros estão ligados, rode o disco de controlo principal para escolher uma velocidade de o
81$$Definições de utilizador: Modos U1 e U2Atribuir as definições mais frequentemente utilizadas às posições U1 e U2 no disco de modos.Guardar defs. d
82$5 Guardar defs. do utilizador.Marque Guardar definições e prima J para atribuir as definições seleccionadas no passo 1 e 2 à posição do disco de mo
83kkModo de obturaçãoPara escolher um modo de obturação, prima o botão de desbloqueio do disco do modo de obturação e rode o disco do modo de obturaçã
ixN MENU DE RETOQUE (0 261)O O MEU MENU (0 280)Comentário da imagemEfectuadoInserir comentárioAnexar comentárioRotação automática imagemLigada (predef
84kA Memória TemporáriaA câmara está equipada com uma memória temporária para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto a
85kModos de Auto-temporizador e Controlo RemotoO auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 298) podem ser utilizados para reduzir a vibr
86k3 Enquadrar a fotografia.4 Tirar a fotografia.Modo auto-temporizador: Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e, depois, prim
87kD Antes de Utilizar o Controlo RemotoAntes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, retire o invólucro de plástico transparente isolador da
88kModo de Espelho ElevadoEscolha este modo para minimizar o efeito tremido causado pelo movimento da câmara quando o espelho é elevado. Recomenda-se
89ddOpções de Gravação da ImagemEscolha a proporção e o ângulo de visão (área da imagem). Graças ao sensor de imagem de formato FX (35,9 × 24 mm) da c
90d❚❚ Escolher a área de imagemEscolha a área de imagem utilizada quando uma objectiva diferente da DX é montada ou quando uma objectiva DX está monta
91dA área da imagem pode ser definida usando a opção Área de imagem no menu de disparo ou premindo um controlo e rodando o disco de controlo.❚❚ Menu d
92d❚❚ Controlos da câmara1 Atribuir uma selecção da área de imagem a um controlo da câmara.Seleccione Escolha a área de imagem para um controlo da câm
93dQualidade e tamanho da imagemEm conjunto, a qualidade de imagem e o tamanho determinam quanto espaço ocupa cada fotografia no cartão de memória. Im
xÍndice de Perguntas e Respostas...iiOpções do menu...
94dAs seguintes opções podem ser acedidas no menu de disparo. Prima o botão G para exibir os menus, destaque a opção desejada e prima 2.❚❚ Compressão
95dTamanho de imagemO tamanho da imagem é medido em pixéis. Escolha de entre # Grande, $ Médio ou % Pequeno (note que o tamanho da imagem varia de aco
96dUsar Dois Cartões de MemóriaQuando estiverem inseridos dois cartões de memória, pode utilizar o item Função do cartão na Ranhura 2 no menu de dispa
97NNFocagemEsta secção descreve as opções de focagem disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. A focagem pode ser ajustada automátic
98NO modo de focagem automática pode ser seleccionado premindo o botão de modo AF e rodando o disco de controlo principal até que a definição pretendi
99NModo de área de AFEscolha como é seleccionado o ponto de focagem para a focagem automática.• AF de ponto simples: Seleccione o ponto de focagem com
100NO modo de área AF pode ser seleccionado premindo o botão de modo AF e rodando o disco de controlo secundário até que a definição pretendida seja a
101NSelecção do Ponto de FocagemA câmara oferece uma escolha de 39 pontos de focagem que podem ser usados para fazer fotografias com o motivo principa
102NBloqueio de FocagemO bloqueio de focagem pode ser utilizado para alterar a composição depois de focar, possibilitando focar um motivo fora do pont
103NFocagem ManualA focagem manual está disponível para as objectivas que não suportam a focagem automática (objectivas NIKKOR não AF) ou quando a foc
xiFotografia Criativa (Modos de Cena) ...40k Retrato ...
105SSSensibilidade ISOA "sensibilidade ISO" é o equivalente digital da velocidade do filme. Escolha de entre definições que vão de ISO 100 a
106SA AUTOMÁTICASe o disco de modos for rodado para P, S, A ou M depois de AUTO ser escolhido para sensibilidade ISO noutro modo, a última sensibilida
107SControlo Automático da Sensibilidade ISOSe Ligado estiver seleccionado para Definições de sensibilidade ISO > Controlo auto. sensib. ISO no men
108SQuando Ligado está seleccionado, o visor e o painel de controlo mostram ISO-AUTO. Quando a sensibilidade for alterada a partir do valor selecciona
109ZZExposiçãoEscolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (noutros modos, a câmara selecciona automaticamente o método de medição).
110ZBloqueio de exposição automáticaUtilize o bloqueio de exposição automática para recompor as fotografias depois de utilizar a medição central ponde
111ZA Área medidaNa medição localizada, a exposição será bloqueada no valor medido num círculo de 4 mm centrado no ponto de focagem seleccionado. Na m
112ZCompensação de exposiçãoA compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotogr
113ZA Modo MNo modo M, a compensação da exposição apenas afecta o indicador da exposição, sendo que a velocidade do obturador e a abertura não mudam.A
xiiModos P, S, A e M 73P: Autoprogramado...
115rrEquilíbrio de brancosO equilíbrio de brancos assegura que as cores não sejam afectadas pela cor da fonte de luz. Em modos diferentes de P, S, A e
116rA Menu de DisparoO equilíbrio de brancos também pode ser ajustado utilizando a opção Equilíbrio de brancos no menu de disparo (0 214), que também
117rAjuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosO equilíbrio de brancos pode ser "ajustado com precisão" para compensar as variações na cor d
118r3 Premir J.Prima J para guardar as definições e voltar ao menu de disparo. Se o equilíbrio de brancos tiver sido ajustado com precisão, um asteris
119rA Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosAs cores dos eixos de ajuste de precisão são relativas, não absolutas. Por exemplo, mover o cursor pa
120rEscolher uma Temperatura de CorQuando K (Escolher temperatura de cor) estiver escolhido para equilíbrio de brancos, a temperatura de cor pode ser
121rPredefinição manualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa
122r3 Seleccionar uma predefinição.Prima o botão L (U) e rode o disco de controlo secundário até que a predefinição de equilíbrio de brancos (d-1 a d-
123r6 Verificar os resultados.Se a câmara conseguiu medir um valor para o equilíbrio de brancos, C piscará no painel de controlo por cerca de seis seg
xiiiExposição 109Medição...
124r❚❚ Copiar o Equilíbrio de Brancos de uma FotografiaSiga os passos abaixo para copiar um valor para o equilíbrio de brancos de uma fotografia exist
125rA Escolher a Imagem de OrigemPara visualizar a fotografia realçada no passo 4 em ecrã completo, prima sem soltar o botão X (T).Para ver imagens no
126r❚❚ Introduzir um ComentárioSiga os passos abaixo para introduzir um comentário descritivo com até 36 caracteres para uma predefinição seleccionada
127r❚❚ Proteger uma Predefinição do Equilíbrio de BrancosSiga os passos abaixo para proteger a predefinição de equilíbrio de brancos seleccionada. As
129JJMelhoramento de ImagensO exclusivo sistema Picture Control da Nikon permite compartilhar as definições do processamento de imagens, incluindo nit
130JA Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls Personalizados são criados através das modificações nos Picture Controls existentes usando a
131JModificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos ou personalizados existentes (0 134) podem ser modificados para se adaptarem à cena ou
132J❚❚ Definições Picture ControlOpção DescriçãoAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control selecci
133JA Grelha do Picture ControlPremir o botão W (S) no passo 2 na página 131 exibe uma grelha de Picture Control que mostra o contraste e a saturação
xivMais acerca da Reprodução 177Reprodução de imagem completa...
134JCriar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls predefinidos fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Contr
135J6 Nomear o Picture Control.Será exibida a caixa de diálogo de entrada de texto mostrada à direita. Por padrão, os novos Picture Controls são nomea
136JCompartilhar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls Personalizados criados usando o Utilitário Picture Control disponível com o ViewNX
137JPreservar Detalhe nos Realces e nas SombrasD-Lighting activoO D-Lighting activo preserva os detalhes nos destaques e sombras, criando fotografias
138JPara utilizar o D-Lighting activo:1 Seleccionar D-Lighting activo no menu de disparo.Para exibir os menus, prima o botão G. Destaque D-Lighting ac
139JGama Dinâmica Elevada (HDR)Utilizado com motivos de alto contraste, a Gama Dinâmica Elevada (High Dynamic Range, HDR) preserva os detalhes nos rea
140J2 Seleccionar um modo.Destaque Modo HDR e prima 2.Marque um dos seguintes e prima J.• Para tirar uma série de fotografias HDR, seleccione 6 Ligado
141J4 Escolher o nível de suavização.Para escolher quanto os limites entre as duas imagens são suavizados, realce Suavizar e prima 2.Serão apresentada
142J
143llFotografia com FlashO flash incorporado tem um Número Guia (NG) 12 (m, ISO 100, 20 °C) e fornece cobertura para o ângulo de imagem de uma objecti
xvA Ajustes personalizados: Ajuste Preciso das Definições da Câmara ... 219Restaurar ajuste personaliz. ...
144lModo de flashOs modos de flash disponíveis variam com o modo de disparo:Para escolher o modo de flash, prima o botão M (Y) e rode o disco de contr
145lA Modos de Flash PredefinidosOs modos predefinidos de flash são apresentados abaixo.Modo Predefinição Modo Predefiniçãoi, k, p, n, w Automática oA
146lA Velocidades de Obturador Disponíveis com o Flash IncorporadoAs seguintes velocidades de obturador estão disponíveis com o flash incorporado.Modo
147lA Abertura, Sensibilidade e Gama de Flash A gama do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e abertura.Abertura com o equivalente ISO d
148lCompensação do FlashA compensação do flash é utilizada para alterar a saída do flash de –3 EV a +1 EV em aumentos de 1/3 EV, alterando a luminosid
149lBloqueio de FV (valor do flash)Este recurso é utilizado para bloquear a saída do flash, permitindo que as fotografias sejam refeitas sem mudar o n
150l5 Refazer a fotografia.6 Tirar a fotografia.Prima completamente o botão de disparo do obturador para fotografar. Se desejar, fotos adicionais pode
151ttOutras Opções de DisparoAs definições da câmara listadas abaixo podem ser restauradas para os valores padrão mantendo premidos os botões W (S) e
152tFocagem automática (visualização em directo/filmagem)Modo focagem automática AF-S 51Modo de área de AFm, r, w, 1, 2, 3, P, S, A, M AF de área ampl
153tBracketingO bracketing varia automaticamente a exposição, nível do flash D-Lighting activo (ADL) ou equilíbrio de brancos com cada fotografia, &qu
xvif: Controlos ...
154t3 Seleccionar um incremento de bracketing.Prima o botão D e rode o disco de controlo secundário para escolher o incremento de bracketing.4 Enquadr
155tA Bracketing da exposição e do flashNos modos contínuo a baixa velocidade e contínuo a alta velocidade, o disparo fará uma pausa após o número de
156t❚❚ Bracketing de Equilíbrio de BrancosA câmara cria diversas cópias de cada fotografia, cada uma com um equilíbrio de brancos diferente. Para obte
157t4 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.Cada fotografia será processada para criar o número de cópias especificadas no programa de bracketing
158t❚❚ Bracketing ADLA câmara varia o D-Lighting activo numa série de exposições. Para obter informações sobre o D-Lighting activo, consulte a página
159t3 Enquadrar uma fotografia, focar e disparar.A câmara irá variar o D-Lighting activo fotografia a fotografia de acordo com o programa de bracketin
160tExposição múltiplaSiga os passos abaixo para registar uma série de duas ou três exposições numa única fotografia. Múltiplas exposições podem utili
161t2 Seleccionar um modo.Destaque Modo de exposição múltipla e prima 2.Marque um dos seguintes e prima J.• Para tirar uma série de exposições múltipl
162t4 Escolher a quantidade de ganho.Destaque Ganho automático e prima 2.As seguintes opções serão exibidas. Destaque uma opção e prima J.• Ligado: O
163t❚❚ Interromper Exposições MúltiplasPara interromper uma exposição múltipla antes do número especificado de exposições ter sido feito, seleccione D
xviiDesenho a cores ... 275Correcç
164tFotografia com Intervalos de DisparoA câmara está equipada para tirar fotografias automaticamente a intervalos predefinidos.1 Seleccionar Interval
165t4 Escolher o número de intervalos e o número de fotografias por intervalo.Prima 4 ou 2 para destacar o número de intervalos ou o número de disparo
166tA Fotografia com Intervalos de DisparoA fotografia com intervalos de disparo não pode ser combinada com exposições de longa duração (fotografia de
167t❚❚ Pausar a Fotografia com Intervalos de DisparoA fotografia com intervalos de disparo pode ser pausada:• Ao premir o botão J entre os intervalos•
168tFotografia temporizadaA câmara tira fotografias automaticamente nos intervalos seleccionados para criar um filme temporizado silencioso utilizando
169t4 Seleccionar o tempo de disparo.Prima 4 ou 2 para destacar as horas ou minutos; prima 1 ou 3para alterar. O tempo máximo para o disparo é de 7 ho
170tD Fotografia temporizadaA temporização não está disponível em visualização em directo (0 49, 57), a uma velocidade de obturador de A (0 79), quand
171t❚❚ Interromper a Fotografia TemporizadaA fotografia temporizada terminará automaticamente se a bateria acabar. O seguinte também terminará a fotog
172tObjectivas sem CPUEspecificando os dados da objectiva (a distância focal da objectiva e a abertura máxima), o utilizador poderá ter acesso a vária
173tA câmara pode armazenar dados para até nove objectivas sem CPU. Para fornecer ou editar os dados de uma objectiva sem CPU:1 Escolher Dados de obje
Obrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objectiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o melhor da câmara, por favor certifique-se de que lê
xviiiPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade an
174tPara retomar os dados da objectiva ao utilizar uma objectiva sem CPU:1 Atribuir uma selecção do número da objectiva sem CPU a um controlo da câmar
175tUnidade GPS GP-1A unidade GPS GP-1 (disponível em separado) pode ser ligada ao terminal para acessórios da câmara (0 298) utilizando o cabo fornec
177IIMais acerca da ReproduçãoPara reproduzir as fotografias, prima o botão K. A fotografia mais recente será apresentada no monitor.Reprodução de ima
178IPara Utilizar DescriçãoVisualizar fotografias adicionaisPrima 2 para ver as fotografias na ordem gravada, 4 para ver as fotografias na ordem contr
179IInformações de fotografiaA informação de fotografia é sobreposta a imagens apresentadas em reprodução de imagem completa. Prima 1 ou 3 para passar
180I❚❚ Destaques❚❚ Histograma RGB100-1RGBRealcesSelecc. R, G, B1231Destaques da imagem 12Número da pasta-número da fotografia 2... 2153Canal actu
181IA Zoom de ReproduçãoPara aplicar o zoom de aproximação na fotografia quando o histograma é apresentado, prima X (T). Utilize os botões X (T) e W (
182I❚❚ Dados de disparo1Medição...109Velocidade do obturador ...
183I1 Exibido a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2 Apresentado se o Ajuste personalizado b5 (
xixA Ter cuidado ao utilizar o flash• A utilização da câmara com o flash próximo da pele ou de outros objectos pode provocar queimaduras.• A utilizaçã
184I❚❚ Dados gerais1 Formatos diferentes de FX (incluindo o formato de filmagem com base DX) apresentados a amarelo (0 63, 89).2 Exibido a vermelho se
185IReprodução de miniaturasPara apresentas as imagens em "folhas de contacto" de quatro, nove ou 72 imagens, prima botão W (S).Reprodução d
186IReprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data seleccionada, prima o botão W (S) quando forem apresentadas 72 imagens.As operações
187IObservar de Perto: Zoom de ReproduçãoPrima o botão X (T) para aplicar o zoom de aproximação na imagem exibida na reprodução de imagem completa ou
188IProteger as Fotografias da EliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom e miniaturas, o botão L (U) pode ser usado para proteger as fotografia
189IEliminar FotografiasPara apagar a fotografia exibida na reprodução de imagem completa ou a fotografia destacada na lista de miniaturas, prima o bo
190IMenu de ReproduçãoA opção Eliminar no menu de reprodução contém as seguintes opções. Note que, dependendo do número de imagens, pode ser necessári
191I4 Premir J para concluir a operação.Será apresentada uma caixa de diálogo de confirmação; destaque Sim e prima J.❚❚ Seleccionar data: Eliminar Fot
193QQLigaçõesEsta secção descreve como utilizar o cabo USB UC-E15 fornecido para ligar a câmara a um computador.Antes de Ligar a CâmaraAntes de ligar
xxAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quai
194QLigar a CâmaraLigue a câmara utilizando o cabo USB UC-E15 fornecido.1 Desligar a câmara.2 Ligar o computador.Ligue o computador e espere que este
195Q6 Clicar em Start Transfer (Iniciar a transferência).Nas definições padrão, todas as fotografias no cartão de memória serão copiadas para o comput
196QImprimir FotografiasAs fotografias JPEG seleccionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge (0 333) ligada directamente à câmara.Ligar a
197QImprimir Fotografias Uma de Cada Vez1 Seleccionar uma fotografia.Prima 4 ou 2 para ver fotografias adicionais. Prima o botão X (T) para aplicar zo
198Q3 Ajustar as opções de impressão.Prima 1 ou 3 para realçar uma imagem e prima 2 para seleccionar.4 Iniciar a impressão.Seleccione Iniciar impressã
199QImprimir Várias Fotografias1 Apresentar o Menu PictBridge.Prima o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (consulte o passo 3 na página 196).2 Es
200Q3 Seleccionar as fotografias ou escolher uma data.Se escolheu Seleccionar impressão ou Impressão (DPOF) no passo 2, utilize o multisselector para
201Q4 Apresentar opções de impressão.Prima J para apresentar as opções de impressão PictBridge.5 Ajustar as opções de impressão.Escolha as opções de t
202QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem de impressão (DPOF) no menu de reprodução é utilizada para criar "orde
203Q4 Seleccionar as opções de impressão.Destaque as seguintes opções e prima 2 para activar ou desactivar a opção marcada (para completar a ordem de
xxiAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou r
204QVisualizar Fotografias na TelevisãoUm cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) minipino de tipo C (disponível em separado a partir de font
205Q❚❚ Opções HDMIA opção HDMI no menu de configuração (0 249) controla a resolução de saída e pode ser utilizada para permitir que a câmara seja cont
207MUGuia de menusPara ver o menu de reprodução, prima o botão G e seleccione o separador D (menu de reprodução).O menu de reprodução contém as seguin
208UOculte ou mostre fotografias. As fotografias ocultadas são apenas visíveis no menu Ocultar imagem e apenas podem ser eliminadas formatando o cartã
209UEscolha a informação disponível no ecrã de reprodução da informação da foto (0 179). Prima 1 ou 3 para destacar uma opção, e depois prima 2 para s
210U3 Escolher Seleccionar imagem(ns).Marque Seleccionar imagem(ns) e prima 2.4 Seleccionar a pasta de origem.Marque a pasta que contém as imagens a c
211U8 Seleccionar uma pasta de destino.Para introduzir um número de pasta, escolha Seleccionar pasta pelo número, introduza o número (0 215) e prima J
212UEscolha se as imagens são automaticamente apresentadas no monitor imediatamente após o disparo. Se estiver seleccionado Desligada, as fotografias
213UCrie uma apresentação de dispositivos das fotografias na actual pasta de reprodução (0 207). As imagens ocultas (0 208) não são apresentadas.Para
xxiiInutilizar dispositivos de armazenamento de dadosTenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos d
214UC Menu de disparo: Opções de disparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e seleccione o separador C (menu de disparo).O menu de reprodução c
215USeleccione a pasta na qual serão guardadas as imagens subsequentes.❚❚ Seleccionar as Pastas pelo Número de Pasta1 Escolher Seleccionar pasta pelo
216U❚❚ Seleccionar as Pastas a partir de uma Lista1 Escolher Seleccionar pasta da lista.Marque Seleccionar pasta da lista e prima 2.2 Marcar uma pasta
217USeleccione Ligado para reduzir a distorção em barril em fotografias tiradas com objectivas de grande angular e para reduzir a distorção em rolamen
218UA "vinhetagem" corresponde à diminuição do brilho nas margens de uma fotografia. Controlo de vinhetas reduz a vinhetagem para as objecti
219UA Ajustes personalizados: Ajuste Preciso das Definições da CâmaraPara apresentar o menu de Ajustes personalizados, prima G e seleccione o separado
220UEstão disponíveis os seguintes ajustes personalizados:Nota: De acordo com as definições da câmara, alguns itens podem ficar a cinzento e indisponí
221UEscolha Sim para repor as opções do menu de disparo para os respectivos valores padrão (0 313).Quando AF-C estiver seleccionado para fotografia de
222UEsta opção controla como a focagem automática se ajusta a grandes mudanças na distância ao motivo quando está seleccionado AF-C ou quando focagem
223UEscolha o número de pontos de focagem disponível para selecção manual de pontos de focagem.Escolha se o iluminador auxiliar de AF acende para auxi
xxiiiUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuit
224USeleccione os incrementos utilizados quando fizer ajustes à sensibilidade ISO. Se possível, a definição da sensibilidade ISO actual é mantida quan
225UEsta opção controla se o botão E é necessário para definir a compensação de exposição (0 112). Se Ligada (restauro automático) ou Ligada está esco
226UAo calcular a exposição, a medição central ponderada atribui o maior peso a um círculo no centro do enquadramento. O diâmetro (φ) deste círculo po
227UEscolha durante quanto tempo a câmara continua a medir a exposição quando não forem executadas operações. Os indicadores de velocidade do obturado
228UEscolha quanto tempo o monitor permanece ligado quando não forem executadas operações durante a reprodução (Reprodução; predefinição em 10 seg.) e
229UEscolha Ligado para apresentar, a pedido, linhas de grelha no visor para referência quando compuser fotografias (0 8).Se Mostrar sensibilidade ISO
230UO número máximo de fotografias que pode ser tirado numa única sequência em modo contínuo pode ser definido em qualquer valor entre 1 e 100.Quando
231USe estiver seleccionado Automático (v), a cor das letras no ecrã de informação (0 9) irá mudar automaticamente de preto para branco ou de branco p
232UPara garantir que a câmara funciona como esperado quando a unidade de bateria MB-D14 é utilizada com pilhas AA, faça corresponder a opção seleccio
233UEscolha se quer utilizar primeiro a bateria na câmara ou as pilhas na unidade da bateria quando está montada uma unidade de bateria MB-D14 opciona
xxivConteúdos da embalagemCertifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara. Os cartões de memória são vendidos separadamente.• Câ
234UEsta opção controla a velocidade de sincronização do flash.e: Bracketing/Flashe1: Veloc. sincronização flashBotão G ➜ A Menu de ajustespersonaliza
235U❚❚ Sincronização de alta velocidade do plano focal automáticoQuando 1/250 s (Plano focal auto.) ou 1/200 s (Plano focal auto.) está escolhido para
236UEscolha o modo de flash para o flash incorporado.❚❚ ManualSeleccione um nível de flash entre Intensidade máxima e 1/128 (1/128 da intensidade máxi
237U❚❚ Modo de controladorUtilize o flash incorporado como flash principal para controlar uma ou mais unidades de flash opcional remoto em até dois gr
238USiga os passos seguintes para tirar fotografias em modo de controlador.1 Ajustar as definições para o flash incorporado.Escolha o modo de controlo
239U6 Compor a fotografia.Componha a fotografia e disponha as unidades de flash como abaixo se mostra. Note que a distância máxima a que as unidades d
240UEscolha como a câmara ajusta o nível de flash quando é utilizada a compensação de exposição. A Ecrã de modo de sincronização do flashM não aparece
241USe for seleccionado Ligado quando a câmara é usada com o flash incorporado ou uma unidade opcional de flash compatível com CLS (0 294), será emiti
242USeleccione a função desempenhada pelo botão Fn.f2: Atribuir botão FnBotão G ➜ A Menu de ajustespersonalizadosOpção DescriçãoqPré-visualizar Prima
243U9Grelha de enquadramentoPrima o botão Fn e rode o disco de controlo principal para ligar ou desligar a grelha de enquadramento no visor (0 8).5Esc
1XXIntroduçãoDedique alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a
244USeleccione a função desempenhada pelo botão de pré-visualização da profundidade de campo. As opções disponíveis são as mesmas que para Atribuir bo
245UEsta opção controla a operação dos discos principal e secundário.• Inverter rotação: Inverta a direcção de rotação dos discos de controlo quando o
246UEscolher Sim permite efectuar ajustes que normalmente são feitos segurando o botão E, M (Y), W (S), X (T), L (U), modo AF, Z (Q) ou D e rodando o
247UEscolha a função atribuída ao botão A AE-L/AF-L na unidade de bateria MB-D14 opcional.Escolha a função desempenhada pelo botão Fn durante a filmag
248USeleccione a função desempenhada pelo botão de pré-visualização da profundidade de campo durante o filme de visualização em directo. As opções dis
249UB Menu de configuração: Configuração da câmaraPara ver o menu de configuração, prima o botão G e seleccione o separador B (menu de configuração).O
250UPara iniciar a formatação escolha uma ranhura de cartão de memória e seleccione Sim. Note que a formatação apaga permanentemente todas as fotograf
251UObtenha dados de referência para a opção Dust Off de imagem no Capture NX 2 (disponível separadamente; para mais informações, consulte o manual do
252U3 Adquirir dados de referência Dust Off.Prima completamente o botão de disparo do obturador para obter os dados de referência da imagem Dust Off.
253UAltere os fusos horários, defina o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data e ligue ou desligue o horário de Verão (0 27).Escolh
2XCorpo da Câmara (Continuação)1 Flash incorporado ...1432 Espelho ...
254UAs fotografias tiradas enquanto Ligada estiver seleccionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo-lhes ser automaticamente r
255UConsulte a informação sobre a bateria actualmente inserida na câmara.Informações da bateriaBotão G ➜ Menu de configuração BItem DescriçãoCarregar
256UAdicione informações de direitos de autor às fotografias novas à medida que são tiradas. As informações de direitos de autor são incluídas nos dad
257USeleccione Guardar definições para guardar as seguintes definições para o cartão de memória na Ranhura 1 (0 96; será apresentado um erro se o cart
258UApresenta a informação de rotação e inclinação com base na informação do sensor de inclinação da câmara. Se a câmara não estiver inclinada nem par
259URegulação precisa para até 12 tipos de objectivas. A afinação AF não é recomendada na maioria das situações e poderá interferir com a focagem norm
260UEsta opção é apresentada apenas quando é inserido um cartão de memória Eye-Fi (disponível separadamente noutros fornecedores) na câmara. Escolha A
261UN Menu de Retoque: Criar Cópias RetocadasPara ver o menu de retoque, prima o botão G e seleccione o separador N (menu de retoque).As opções do men
262UCriar cópias retocadasPara criar uma cópia retocada:1 Seleccionar um item no menu de retoque.Prima 1 ou 3 para destacar um item, 2 para o seleccio
263UA Criar cópias retocadas durante a reproduçãoTambém é possível criar cópias retocadas durante a reprodução.22Exiba a fotografia em ecrã completo e
3XCorpo da Câmara (Continuação)1 Iluminador auxiliar de AF ...223Luz do auto-temporizador ...
264UO D-Lighting aclara as sombras, tornando-se ideal para fotografias escuras ou em contra-luz.Prima 1 ou 3 para escolher o nível de correcção efectu
265UCrie uma cópia recortada da fotografia seleccionada. A fotografia seleccionada é apresentada com o recorte seleccionado a amarelo, crie uma cópia
266UCopie fotografias a Preto e branco, Sépia ou Cianotipo (monocromático de azul e branco).Ao seleccionar Sépia ou Cianotipo, é apresentada uma pré-v
267UEscolha entre os seguintes efeitos de filtro. Depois de ajustar os efeitos de filtro, conforme descrito abaixo, prima J para copiar a fotografia.E
268UUtilize o multisselector para criar uma cópia com um equilíbrio de cor modificado, tal como mostrado abaixo. O efeito é apresentado no monitor jun
269UA sobreposição de imagens combina duas fotografias NEF (RAW) existentes para criar uma única fotografia que é guardada separadamente dos originais
270U4 Ajustar o ganho.Destaque a Img. 1 ou Img. 2 e optimize a exposição para a sobreposição premindo 1 ou 3 para seleccionar os valores de ganho entr
271UCrie cópias JPEG de fotografias NEF (RAW).1 Seleccionar Processamento NEF (RAW).No menu de retoque, realce Processamento NEF (RAW) e prima 2 para
272U4 Copiar a fotografia.Marque EXE e prima J para criar uma cópia JPEG da fotografia seleccionada (para sair sem copiar a fotografia prima o botão G
273U4 Escolher fotografias.Destaque Seleccionar imagem e prima 2.Será apresentado o diálogo mostrado à direita; marque as fotografias utilizando o mul
iOnde Encontrar InformaçõesEncontre o que procura em:Summário... 0 x Índice ...
4XCorpo da Câmara (Continuação)1 Ocular do visor ... 332 Ocular de borracha ...
274UCrie uma cópia endireitada da fotografia seleccionada. Prima 2 para rodar a imagem para a direita em até cinco graus por incrementos de aproximada
275UCrie uma cópia de contorno de uma fotografia para usar como base para pintura. É possível pré-visualizar o efeito no ecrã de edição. Prima J para
276UCrie uma cópia que pareça ser uma foto de um diorama. Resulta melhor com fotografias tiradas a partir de um ponto elevado. A área que estará focad
277UCrie uma cópia em que apenas as matizes seleccionadas aparecem a cor.1 Seleccionar Cor selectiva.Destaque Cor selectiva no menu de retoque e prima
278U5 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a gama de tons semelhantes que serão incluídos na fotografia ou filme final. Escol
279UCompare cópias retocadas com as fotografias originais. Esta opção apenas está disponível se o botão J ou c (b) for premido para apresentar o menu
280UO O meu menu/m Definições recentesPara apresentar O meu menu, prima G e seleccione o separador O (O meu menu).A opção O meu menu pode ser utilizad
281U5 Adicionar mais itens.Os itens actualmente apresentados em O meu menu são indicados por uma marca de verificação. O itens indicados por um ícone
282U❚❚ Reordenar as opções em O meu menu1 Seleccionar Ordenar itens.Em O meu menu (O), marque Ordenar itens e prima 2.2 Seleccionar um item.Marque o i
283UDefinições recentesPara apresentar as vinte definições mais recentes, seleccione m Definições recentes para O O meu menu > Escolher separador.1
5XDisco de modosA câmara oferece os modos abaixo listados. Para escolher um modo, prima o botão de desbloqueio do disco de modos e rode o disco de mod
285nnNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre acessórios compatíveis, limpeza e armazenagem da câmara e o que fazer se for aprese
286n11 A amplitude de rotação do suporte de tripé da AI 80-200 mm f/2.8 ED é limitada pelo corpo da câmara. Os filtros não podem ser trocados enquanto
287nA Reconhecer objectivas com CPU e do Tipo G e DSão recomendadas objectivas com CPU (particularmente do tipo G e D), mas note que as objectivas IX-
288nA Número f da objectivaO número f dada nos nomes das objectivas é a abertura máxima da objectiva.A Objectivas sem CPU compatíveisQuando utilizar o
289nObjectiva Posição de zoom Distância mínima sem vinhetagemDXAF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED 20 mm 2,0 m24–55 mm 1,0 mAF-S DX NIKKOR 18-20
290nD Iluminação auxiliar de AFA iluminação auxiliar de AF está disponível com objectivas de distâncias focais de 24 a 200 mm. No entanto não pode ser
291nA Cálculo do ângulo de visãoA D600 pode ser utilizada com objectivas Nikon para câmaras de formato de 35 mm (135). Se Recorte de DX automático est
292nUnidades de flash opcional (Speedlights)A câmara suporta o Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon e pode ser utilizado com unidades de flas
293nSistema de iluminação criativa da Nikon (CLS)O avançado Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon proporciona uma melhor comunicação entre a c
6XDisco do Modo de ObturaçãoPara escolher um modo de obturação, prima o botão de desbloqueio do disco do modo de obturação e rode o disco do modo de o
294nAs seguintes características estão disponíveis com as unidades de flash compatíveis com CLS:Unidade de flashSB-910SB-900SB-800 SB-700 SB-600 SB-40
295n❚❚ Outras unidades de flashAs seguintes unidades de flash podem ser utilizadas em modo não TTL automático e manual.Unidade de flashSB-80DX, SB-28D
296nD Notas sobre unidades de flash opcionaisConsulte o manual da Speedlight para obter informações detalhadas. Se a unidade de flash suportar o Siste
297nOutros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D600.Fontes de alimentação• Bateria de iõ
298nSoftware• Capture NX 2: um pacote completo para a edição de fotos com recursos avançados de edição, tais como a selecção de pontos de controle e u
299nInstalar um conector de alimentação e um adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P
300nCuidados a ter com a câmaraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a tampa do monitor, a bat
301nFiltro de passagem baixaO sensor de imagem que funciona como elemento de imagem da câmara está equipado com um filtro de passagem baixa para evita
302n❚❚ "Limpar ao ligar/desligar"Escolha a partir das seguintes opções:1 Seleccionar Limpar ao ligar/desligar.Apresente o menu Limpar sensor
303n❚❚ Limpeza manualSe não for possível remover os materiais externos do filtro de passagem baixa utilizando a opção Limpar sensor de imagem (0 301)
7XPainel de controlo1 Indicador da temperatura de cor...1202 Velocidade do obturador ... 76, 7
304n5 Levantar o espelho.Prima completamente o botão de disparo do obturador. O espelho será levantado e a cortina do obturador abrir-se-á, revelando
305nA Utilize uma fonte de alimentação fiávelA cortina do obturador é sensível e pode ficar danificada com facilidade. Se a câmara se desligar ao leva
306nCuidados a ter com a câmara e a bateria: PrecauçõesNão deixe cair: Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for sujeito a choques fortes ou
307nArmazenamento: Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmara num local seco e com boa ventilação. Se usar um adaptador CA, desligue o
308n• A continuação do carregamento da bateria depois de estar completamente carregada pode debilitar o desempenho da bateria.• Uma diminuição acentua
309nDefinições DisponíveisA seguinte tabela lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.i j P S, A, Mk, p, n, o, s, 0l, m, r, t, u, vwx,
310nAjustes personalizados 6a1: Selecção da prioridade AF-C ✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔a2: Selecção da prioridade AF-S ✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔a3: Seguim. foc. com bloq. a
311n1 Restaurar com Restaurar menu de disparo (0 214).2 Restaurar com restauro por dois botões (0 151).3Fixo a Automático.4 Controlo auto. sensib. ISO
312nPredefiniçõesAs predefinições para as opções dos menus da câmara são listadas a seguir. Para obter informações sobre o restauro por dois botões, c
313n❚❚ Predefinições do Menu de Ajustes Personalizados ** Definições padrão restauradas com Restaurar ajuste personaliz. (0 221).Opção Predefinição 0a
8XVisor1 Grelha de enquadramento (mostrada quando Ligado é seleccionado para o Ajuste personalizado d2)...
314n❚❚ Configurar as Predefinições do MenuOpção Predefinição 0Guardar defs. do utilizadorGuardar em U1O modo de disparo é reposto para P81Guardar em U
315nPrograma de exposição (Modo P)O programa de exposição para o modo P é apresentado no seguinte gráfico:Os valores máximo e mínimo para EV variam co
316nResolução de problemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu
317nDisparo (Todos os modos)A câmara demora a ligar: Apague ficheiros ou pastas.Disparo do obturador desactivado:• O cartão de memória está bloqueado,
318nAparece ruído (pontos brilhantes, pixéis brilhantes aleatórios, nevoeiro ou linhas) nas fotografias:• Escolha uma menor sensibilidade ISO ou utili
319nDisparo (P, S, A, M)Disparo do obturador desactivado:• Está montada uma objectiva sem CPU: rode o disco de modos da câmara para A ou M (0 288).• O
320nReproduçãoNão é reproduzida a imagem NEF (RAW): A fotografia foi tirada em qualidade de imagem NEF + JPEG (0 93).Não é possível ver fotografias gr
321nOutrosA data de gravação não está correcta: Acerte o relógio da câmara (0 27, 253).Um item do menu não pode ser seleccionado: Algumas opções não e
322nMensagens de erroEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor, no painel de controlo e no moni
323n(Os indicadores de exposição e o ecrã de velocidade do obturador ou de abertura piscam)Motivo muito luminoso: a fotografia ficará sobreexposta.• U
9XO Ecrã de InformaçõesPrima o botão R para apresentar a velocidade do obturador, abertura, o número de exposições restantes, modo de área de AF e out
324nIndicadorProblema Solução 0MonitorPainel de controloSem cartão de memória.SCâmara não consegue detectar o cartão de memória.Desligue a câmara e ve
325nA pasta não contém imagens.—Não há imagens no cartão de memória ou na(s) pasta(s) seleccionados para reprodução.Seleccione uma pasta que contenha
326nEspecificações❚❚ Câmara digital Nikon D600TipoTipo Câmara digital reflex de objectiva simplesMontagem da objectiva Montagem F da Nikon (com acopla
327nAjuste dióptrico –3 – +1 m–1Ecrã de focagem Ecrã tipo B BriteView Clear Matte Mark VIII com limitadores de área AF (pode apresentar-se a grelha de
328nAcoplamento de exposímetroCPU e AI combinadosModo Automático (i automático; j automático (flash desligado)); cena (k retrato; l paisagem; p crianç
329nModo de flash Automático, automático com redução do efeito de olhos vermelhos, sincronização lenta automática, sincronização lenta automática com
330n• Excepto se especificado o contrário, todos os valores são referentes a uma câmara com uma bateria totalmente carregada a funcionar a uma tempera
331nA Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento e sem aviso prévio. A
332nViewNX 2Windows Mac OSCPU • Fotos/Filmagens JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core de 1,6 GHz ou melhor• Filmagens H.264 (reprodução): Penti
333n❚❚ Normas suportadas• DCF Versão 2.0: A Norma de design de sistemas de ficheiros para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norm
10X25 Indicador da área de imagem ... 9026 Medição ...
334nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para utilização na câmara. Cartões com velocidades de es
335nCapacidade dos cartões de memóriaA tabela seguinte apresenta o número aproximado de fotografias que podem ser guardadas num cartão Sandisk Extreme
336n❚❚ Área de imagem DX (24×16) ** Inclui imagens tiradas com objectivas DX quando Ligado está seleccionado para Recorte de DX automático.1 Todos os
337nDuração da bateriaO número de fotografias que é possível tirar com baterias completamente carregadas varia em função do estado da bateria, da temp
338nÍndiceSímbolosi (Modo Automático) ...35, 36j (Modo automático (flash desligado)) ...35, 36h (Cena) .
339nCamera Control Pro 2 ...298Capacidade do cartão de memória...335Capacidade excedida (Função do cartão na Ranhura 2)...
340nIndicador de compensação de exposição... 112Indicador de exposição ...78Indicador de fla
341nSelecção de impressora...199Seleccionar data ...191, 199, 208Selector de visualização em directo..49, 57Selector do modo
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
11X❚❚ Mudar definições no ecrã de informaçõesPara alterar as definições para os itens listados abaixo, prima o botão R no ecrã de informações. Realce
12XDiscos de controloOs discos de controlo principal e secundário são utilizados individualmente ou em combinação com outros controlos para ajustar vá
13X❚❚ Modos de cena❚❚ Qualidade e tamanho da imagem❚❚ Focagem automáticaEscolha uma cena (h ; 0 40).Modo h Disco de controlo principalMonitorDefina a
iiEncontre o que procura usando este índice de "perguntas e respostas".Índice de Perguntas e RespostasTirar Fotografias0Modos de Disparo e O
14X❚❚ Sensibilidade ISO❚❚ ExposiçãoDefina a sensibilidade ISO (0 105).+Botão W (S) Disco de controlo principalPainel de controloDefina controlo auto.
15X❚❚ Equilíbrio de brancosDefina a compensação de exposição (modo P, S, A ou M; 0 112).+Botão E Disco de controlo principalPainel de controloActive o
16X❚❚ Definições de flashEscolha um modo de flash (0 144).+Botão M (Y) Disco de controlo principalPainel de controloDefina a compensação do flash (mod
17XTampa do monitor BM-14É fornecida com a câmara uma protecção translúcida de plástico para manter o monitor limpo e para o proteger quando a câmara
18XMenus da câmaraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus,
19XUtilizar os menus da câmaraO multisselector e o botão J são utilizados para navegar pelos menus da câmara.Siga os passos abaixo para navegar pelos
20X5 Destacar um item do menu.Prima 1 ou 3 para destacar um item do menu.6 Exibir as opções.Prima 2 para exibir as opções do item de menu seleccionado
21XPrimeiros passosCarregar a bateriaA câmara é alimentada por uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL15 (incluída). Para maximizar o tempo de
22XA Adaptador de parede CADependendo do país ou da região da compra, um adaptador de parede CA pode também ser fornecido com o carregador. Para usar
23XInserir a BateriaAntes de inserir a bateria, rode o botão de alimentação para OFF.1 Abrir a tampa do compartimento da bateria.Desbloqueie (q) e abr
iiiRetocar fotografias0Como crio cópias retocadas de fotografias? 261–279Como removo os "olhos vermelhos"? 264Como faço cópias JPEG de fotog
24XD Bateria e CarregadorLeia e siga os avisos e precauções nas páginas xviii–xix e 306–308 deste manual. Não use a bateria a temperaturas ambiente ab
25XColocar uma objectivaÉ necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objectiva. A objectiva geralmente usada neste manual
26X3 Montar a objectiva.Mantendo a marca de montagem na objectiva alinhada com a marca de montagem no corpo da câmara, posicione a objectiva no encaix
27XConfiguração básicaSerá apresentado um diálogo de selecção de idioma na primeira vez que a câmara é ligada. Escolha um idioma e defina a hora e a d
28XA Configurar o RelógioAs definições de idioma (language) e data/hora podem ser alteradas a qualquer altura utilizando as opções Idioma (Language) (
29XInserir um cartão de memóriaA câmara guarda imagens em cartões de memória Secure Digital (SD) (disponíveis em separado; 0 334). A câmara tem duas r
30XA Sem cartão de memóriaSerá apresentado S no painel de controlo e no visor se a câmara for desligada com uma bateria EN-EL15 carregada e sem nenhum
31XFormatar o cartão de memóriaOs cartões de memória devem ser formatados antes da primeira utilização ou depois de serem usados ou formatados noutros
32XA Comutador de protecção contra gravaçãoOs cartões de memória SD estão equipados com um comutador de protecção contra gravação para evitar perdas a
33XAjustar a focagem do visorA câmara está equipada com ajuste dióptrico para se adequar às diferenças individuais de visão. Verifique que o ecrã no v
ivD MENU REPRODUÇÃO (0 207) C MENU DE DISPARO (0 214)Opções do menuEliminar SeleccionadasSeleccionar dataTodasPasta de reproduçãoND600 (predefinição)T
35ssFotografia e reprodução básicasEsta secção descreve como tirar fotografias em modo i (automático), um modo automático de "apontar e disparar&
36s3 Verificar o número de exposições restantes.O painel de controlo e o visor mostram o número de fotografias que podem ser tiradas nas definições ac
37sPasso 3: Enquadrar a fotografia1 Preparar a câmara.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara
38sPasso 4: Focagem1 Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Será apresenta
39sA Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é
40sFotografia Criativa (Modos de Cena)A câmara permite a escolha dos modos de "cena". Escolher os modos de cena de forma automática optimiza
41s❚❚ Modos de cenak RetratoUtilize para retratos com cores e tons de pele suaves e naturais. Se o motivo estiver longe do fundo ou se for utilizada u
42sn Primeiro planoUtilize para disparos em primeiro plano de flores, insectos e outros pequenos objectos (uma objectiva macro pode ser utilizada para
43st Praia/neveCaptura a luminosidade da luz que incide em extensões de água, neve ou areia. O flash incorporado e o iluminador auxiliar de AF desliga
vA MENU AJUSTE PERSONALIZ. (0 219)Definir Picture ControlStandard (predefinição)NeutroVivoMonocromáticoRetratoPaisagemGerir Picture ControlGuardar/edi
44sx Luz da velaPara fotografias tiradas à luz das velas. O flash incorporado desliga-se; recomenda-se a utilização de um tripé para evitar o efeito t
45s1 SilhuetaSilhuetas de objectos que estão contra fundos brilhantes. O flash incorporado desliga-se; recomenda-se a utilização de um tripé para evit
46sReprodução básica1 Premir o botão K.Será exibida uma fotografia no monitor. O cartão de memória que contém a fotografia actualmente exibida é indic
47sApagar fotografias indesejadasPara eliminar a fotografia actualmente apresentada no monitor, prima o botão O (Q). Note que as fotografias não podem
49xxFotografia de Visualização em DirectoSiga os passos seguintes para tirar fotografias de visualização em directo.1 Rodar o selector de visualização
50x5 Tirar a fotografia.Prima completamente o botão de disparo do obturador para fotografar. O monitor desligar-se-á.6 Sair do modo de visualização em
51xFocar em Visualização em DirectoPara focar utilizando a focagem automática, rode o selector do modo de focagem para AF e siga os passos abaixo para
52x❚❚ Escolher um modo de área de AFOs seguintes modos de área de AF podem ser seleccionados em visualização em directo:Para escolher um modo de área
53xO Ecrã de Visualização em Directo: Fotografia de Visualização em DirectoItem Descrição 0q Tempo restanteA quantidade de tempo restante antes de a v
vib Medição/exposiçãob1 Valor de passo sensib. ISOPasso 1/3 (predefinição)Passo 1/2b2 Passos EV p/controlo expos.Passo 1/3 (predefinição)Passo 1/2b3 C
54xD Ecrã de Visualização em DirectoApesar de poderem não aparecer na fotografia final, rebordos irregulares, cores falsas, moiré e pontos brilhantes
55xO Ecrã de informações: Fotografia de Visualização em DirectoPrima o botão R para esconder ou apresentar os indicadores no monitor durante a fotogra
56xA Objectivas sem CPUQuando utilizar objectivas sem CPU certifique-se de que introduz a máxima distância focal e abertura utilizando a opção Dados d
57yyFilmagem de visualização em directoOs filmes podem ser gravados em visualização em directo.1 Rodar o selector de visualização em directo para 1 (f
58y5 Focar.Enquadre a cena inicial e foque como descrito nos passos 3 e 4 nas páginas 49 (para mais informações sobre focagem em filmagem de visualiza
59y7 Terminar a gravação.Prima novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação terminará automaticamente quando o tamanho máximo fo
60yÍndicesSe estiver seleccionada a Marcação de índice para o Ajuste personalizado g1 (Atribuir botão Fn, 0 247), g2 (Atribuir botão pré-visual., 0 24
61yO Ecrã de Visualização em Directo: Filme de visualização em directoItem Descrição 0qÍcone "Filmagem não" Indica que não podem ser gravado
62y❚❚ Ajustar as definições no ecrã de visualização em directoA sensibilidade do microfone, o volume do auricular e o brilho do monitor podem ser ajus
63yÁrea de imagemIndependentemente da opção seleccionada para Área de imagem no menu de disparo (0 89), todas as filmagens e as fotografias gravados e
viie Bracketing/flashe1 Veloc. sincronização flash 1/250 s (Plano focal auto.)1/200 s (Plano focal auto.)1/200 seg. (predefinição)1/160 seg.1/125 seg.
64yA HDMISe a câmara estiver ligada a um dispositivo HDMI (0 204), a visualização através da objectiva aparecerá tanto no monitor da câmara como no di
65yDefinições de filmagemUtilize a opção Definições de filmagem no menu de disparo para ajustar as seguintes definições.• Tam. img./fotogramas seg., Q
66y1 Seleccionar Definições de filmagem.Prima o botão G para exibir os menus. Destaque Definições de filmagem no menu de disparo e prima 2.2 Escolher
67yVisualizar FilmesAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 177). Prima J para iniciar a reprodução.As seguintes
68yA Ícone pAs filmagens com índices (0 60) estão identificadas por um ícone p na reprodução de imagem completa.A Ícone 22 é apresentado nas reproduçõ
69yEditar FilmagensCorte o segmento do filme para criar cópias editadas dos filmes ou guarde os fotogramas seleccionados como imagens JPEG paradas.Cor
70y4 Seleccionar Escolher ponto de início/fim.Realce Escolher ponto de início/fim e prima J. O diálogo mostrado à direita será apresentado; escolha se
71yA Cortar FilmesAs filmagens devem ter, pelo menos, dois segundos de duração. Se uma cópia não puder ser criada na posição actual de reprodução, a p
72yGuardar Fotogramas SeleccionadosPara guardar uma cópia de um fotograma seleccionado como uma imagem JPEG parada:1 Exibir a filmagem e escolher um f
73##Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem vários graus de controlo relativamente à velocidade do obturador e abertura.A Tipos de ObjectivaAo
Commenti su questo manuale